Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 22.12.2025 по 28.12.2025
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 7.0.91-2015; Страница 7

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р 51671-2015 Средства связи и информации технические общего пользования, доступные для инвалидов. Классификация. Требования доступности и безопасности Technical aids for communication and information of public use for disabled persons. Classification. Requirements of accessibility and safety (Настоящий стандарт распространяется на технические средства связи, информации и сигнализации общего пользования, доступные для людей с ограничениями жизнедеятельности (далее - инвалиды), и устанавливает классификацию указанных средств, а также требования, обеспечивающие их доступность и безопасность для инвалидов) ГОСТ Р ИСО 7176-21-2015 Кресла-коляски. Часть 21. Требования и методы испытаний для обеспечения электромагнитной совместимости кресел-колясок с электроприводом и скутеров с зарядными устройствами Wheelchairs. Part 21. Requirements and test methods for electromagnetic compatibility of electrically powered wheelchairs and scooters, and battery chargers (Настоящий стандарт определяет требования и методы испытания электромагнитной эмиссии и электромагнитной защищенности кресел-колясок и скутеров с электроприводом с максимальной скоростью не более 15 км/ч, предназначенных для внутреннего и/или наружного использования людьми с ограниченными возможностями. Настоящий стандарт также применим к ручным креслам-коляскам с использованием электрического привода, но не применим к транспортным средствам, разработанным для перемещения более чем одного человека) ГОСТ 32486-2015 Арматура композитная полимерная для армирования бетонных конструкций. Методы определения структурных и термомеханических характеристик Fiber-Reinforced Polymer Bar for Concrete Reinforcement. Methods for determination of structural and thermo-mechanical characteristics (Настоящий стандарт распространяется на композитную полимерную арматуру периодического профиля для армирования бетонных конструкций (далее - АКП) по ГОСТ 31938 и устанавливает методы определения структурных и термомеханических характеристик)
Страница 7
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р 7.0.912015
2.21
фасетный анализ (facet analysis): Выявление в предметной области входящих в ее состав
понятий (2.11). сгруппированных в фасеты (2.20). и подразделение понятий (2.11) на более узкие по
нятия
(2.11)
на основе специальных оснований деления
(2.4).
2.22
фасетный индикатор (facet indicator): Элемент классификационного индекса, который ука
зывает начало нового фасета (2.20) внутри синтезированного сложного классификационного индекса
(2.40).
Примечание — Примерами фасетного индикатора могут служить 0 вдесятичной классификации Дьюи,
скобки и кавычки вУДК. В прошлом термин «фасетный индикатор» использовался каксиноним для термина «узло
вая метка», но во избежание путаницы в настоящем стандарте такое использование запрещено.
2.23
иерархические отношения (hierarchical relationship): Отношение между двумя понятиями
(2.11).
при котором объем одного из них полностью находится внутри объема другого.
Примечание Существует несколько разных типов иерархических отношений. Более подробно об
этом см. в 10.2. См. также вышестоящий (родовой) дескриптор (2.3). нижестоящий (видовой) дескриптор (2.37).
2.24
омограф (homograph): Одно, два или более слов, которые пишутся одинаково, но имеют
разное значение.
Саганддга
а
им
ш
д
Примеры
1 В английском языке:
Слово «bank» может означать и «финансовый институт», и «берег реки».
2 Во французском языке:
Слово «avocat» может означать либо юриста, либо фрукт.
2 АДУССДОМЯЗЫКЕ
аиааашкдибйдастенив,лиfa amama.
Примечание Омографы иногда называют омонимами, хотя последний термин имеет более широкое
значение, поскольку включает амофоны. т.е. такие пары терминов как «weights» и «waits* в английском, «тег» и
«т&ге» во французском или «код» и «кот» в русском языке, которые пишутся по-разному, а читаются одинаково.
2.25
идентификатор (identifier): Набор знаков, обычно алфавитно-цифровых, обозначающий по
нятие
(2.11).
термин
(2.61)
или какую-то другую сущность, используемый, особенно в компьютерных
системах или сетях, для достижения однозначной идентификации внутри определенного контекста или
ресурса.
Примечание — Иногда вкачестве идентификатора используется классификационный индекс.
2.26
индексный термин (index term): Термин
(2.61)
приписанный документу
(2.15)
в процессе
индексирования
(2.27).
Примечание — Иногда индексные термины называют терминами индексирования, ключевыми словами
или метками. Нодва последних термина являются многозначными. В качестве индексных терминов часто исполь
зуют дескрипторы тезаурусов.
2.27
индексирование (indexing): Интеллектуальный анализ предметного содержания документа
(2.15)
для идентификации представленных в нем понятий
(2.11)
и предоставление соответствующих
индексных терминов
(2.26)
для обеспечения поиска информации.
Примечание Для обозначения этого понятия используется термин «предметное индексирование
(предметизация)», но поскольку в настоящем стандарте индексирование таких элементов как имена авторов, даты
не рассматриваются, достаточно использовать термин «индексирование». Индексирование может осуществляться
как пользователями-людьми, так и в автоматическом режиме.
2.28
информационный поиск (information retrieval): Все методы и процессы, используемые для
того, чтобы выбрать из документной коллекции или сети информационных ресурсов документы
(2.15),
релевантные информационным потребностям.
Примечание Это определение включает подбор и исключение документов из выборки, а также их
просмотр и другие формы отыскания информации.
2.29
совместимость (interoperability): Способность двух или более систем или компьютеров об
мениваться информацией и использовать информацию, полученную в результате такого обмена.
Примечание — Словари могут поддерживать совместимость путем включения связей с другими слова
рями. представления информации в стандартных форматах и путем использования систем, которые поддержива
ют общие компьютерные протоколы.
4