ГОСТ Р 7.0.91—2015
Примеры
1 Microwave ovens (микроволновые печи)
HN Concept introduced 1985 (Понятие введено в 1985 г.).
2 Notebook computers (ноутбуки)
HN Term introduced 1999; prior to that use вlaptop computers» (Термин введен в 1999 г.; ранее исполь
зовался термин «laptop computers»).
6.3 Грамматически© формы терминов
6.3.1 Существительные и именные словосочетания
Тезаурусный термин, как правило, представляет собой имя существительное или именное сло
восочетание. В частности он может быть выражен отглагольным существительным (герундием), (см.
6.3.4). В английском языке (и в других, таких как немецкий, французский и другие германские и роман
ские языки)1*именные словосочетания встречаются в следующих двух формах:
a) В форме определительных словосочетаний (включая те. в которых в функции определения вы
ступает существительное или притяжательная форма существительного2*).
Пример —
Burkitt’s lymphoma
cold fusion
environmental luminosity
stone walls
tropical diseases
лимфома Буркитта
холодная сварка
окружающая освещенность
каменные стены
тропические болезни.
b
) В форме предложных словосочетаний.
Пример —
accessories after the fact
hospitals for children
СОУЧасдиШЦ ПОФакту (кай&ВНШе!
бвлшшиы ДДЯДйШаЙ.
Предлоги придают термину излишнюю длину и неуклюжесть, поэтому по возможности следует
избегать их использования, особенно в качестве дескрипторов. Например, термин «carbohydrate me
tabolism» следует предпочесть термину «metabolism of carbohydrates». (Впрочем, последний термин все
еще мог бы быть принят в качестве аскриптора).
В некоторых других языках, например в китайском, предложные фразы отсутствуют, но имеются
другие типы субстантивных (номинативных) словосочетаний, которые необходимо использовать в об
суждаемых случаях.
6.3.2 Прилагательные
Прилагательные используются в качестве компонентов именных словосочетаний, но при их ис
пользовании в качество самостоятельного термина они могут стать причиной возникновения поисковых
проблем. Так, поиск статьи по «использованию красных огней как сигналов предупреждения о низких
мостах» с помощью таких терминов-прилагательных как «красный» и «низкий» может привести к тому,
что мы получим информацию о низких сигналах и/или о красных мостах.
По этой причине использование прилагательных в качестве терминов тезауруса следует избегать.
Такая же осторожность необходима и в применении не только прилагательных, но и адъективных суще
ствительных. например, «краснота» вместо «красный».
Исключения могут быть сделаны в случаях наличия веских причин, например, в случае использо
вания тезауруса для индексирования отчетов о медицинских симптомах, коллекций изображений или
других нетекстовых единиц, в которых прилагательные, описывающие внешний вид. могут играть очень
важную роль.
Примеры —
1Ddark red
2Large
3 Oval
4 Smooth
темно-красный.
обширный.
овальный.
гладкий.
1* Тоже самое относится и к славянским языкам, включая русский.
2* Во всехэтих языках наиболее типичны такие именные словосочетания, гдев функции определения высту
пают прилагательные, но вэтой функции могут использоваться идругие части речи, вчастности существительные
в косвенных падежах.
19