Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 22.12.2025 по 28.12.2025
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 7.0.91-2015; Страница 27

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р 51671-2015 Средства связи и информации технические общего пользования, доступные для инвалидов. Классификация. Требования доступности и безопасности Technical aids for communication and information of public use for disabled persons. Classification. Requirements of accessibility and safety (Настоящий стандарт распространяется на технические средства связи, информации и сигнализации общего пользования, доступные для людей с ограничениями жизнедеятельности (далее - инвалиды), и устанавливает классификацию указанных средств, а также требования, обеспечивающие их доступность и безопасность для инвалидов) ГОСТ Р ИСО 7176-21-2015 Кресла-коляски. Часть 21. Требования и методы испытаний для обеспечения электромагнитной совместимости кресел-колясок с электроприводом и скутеров с зарядными устройствами Wheelchairs. Part 21. Requirements and test methods for electromagnetic compatibility of electrically powered wheelchairs and scooters, and battery chargers (Настоящий стандарт определяет требования и методы испытания электромагнитной эмиссии и электромагнитной защищенности кресел-колясок и скутеров с электроприводом с максимальной скоростью не более 15 км/ч, предназначенных для внутреннего и/или наружного использования людьми с ограниченными возможностями. Настоящий стандарт также применим к ручным креслам-коляскам с использованием электрического привода, но не применим к транспортным средствам, разработанным для перемещения более чем одного человека) ГОСТ 32486-2015 Арматура композитная полимерная для армирования бетонных конструкций. Методы определения структурных и термомеханических характеристик Fiber-Reinforced Polymer Bar for Concrete Reinforcement. Methods for determination of structural and thermo-mechanical characteristics (Настоящий стандарт распространяется на композитную полимерную арматуру периодического профиля для армирования бетонных конструкций (далее - АКП) по ГОСТ 31938 и устанавливает методы определения структурных и термомеханических характеристик)
Страница 27
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р 7.0.912015
2 Свойства: brittleness; opacity; solubility; хрупкость; непрозрачность; растворимость
3 Системы убеждений: Catholicism; Shintoism; communism; католицизм; синтоизм; коммунизм
4 Деятельности и процессы: cutting; immigration; shrinkage; отделение; иммиграция; сжатие
5 Научные дисциплины: astronomy; sociology; астрономия; социология.
Однако если рассматриваемое абстрактное понятие трактуется как класс с более чем одним чле
ном. то этот класс следует обозначать формой множественного числа.
Пример —Дополнительные исключения:
chemical reactions
intelligence tests
physical sciences
XUMUHKKUt геДКШШ
бСШЬ/ШИПШШаШДШЯШИ
(tlU2U4QQtiUSflflum
6.5.4 Сосуществование форм единственного и множественного числа
В любом языке, если формы единственного и множественного числа термина обозначают разные
понятия, то обе эти формы должны входить в тезаурус. Различие между ними должно быть выявлено за
счет добавления лексических примечаний и. если это возможно, квалифицирующего термина или
фразы (релятора).
Пример
В английском языке:
wood (material)
woods (areas of woodland)
Во французском языке:
statistique (science)
statistiques (donnees)
В русском языке:
лес (материал)
леса (территории).
Следует подчеркнуть, что добавленный релятор не является лексическим примечанием (см. 5.2),
а становится неотъемлемой частью термина.
Если формы единственного и множественного числа термина обозначают одно и то же понятие
и при этом их написание отличается таким образом, что в алфавитном списке их будут разделять не
связанные с ними по значению термины, то следует ввести аскриптор. снабженный ссылкой.
Пример
В английском языке:
mouse USEmice.
Во французском языке:
уеихЕМоеН.
В русском языке:
ушисм.ухо.
Если формы единственного и множественного числа обозначают одно и то же понятие и их на
писание отличается незначительно, обычно обеспечивается ввод только дескриптора. Но может быть
добавлен и аскриптор. если предполагается компьютерное обращение к словарю.
6.6Выбор дескриптора
6.6.1 Общие положения
Иногда в одном и том же языке одно и то же понятие может передаваться более чем одним тер
мином. Если несколько терминов передают одно и то же понятие, то один из них должен быть признан
дескриптором, а все другие {см. 8) аскрипторами. Для многоязычного тезауруса эта ситуация описа
на в разделе 9.
Когда существует выбор между синонимическими формами выражения, должны учитываться
предпочтения того сообщества, для обслуживания которого тезаурус создавался (чтобы исключить
двусмысленности и выражения, которые пользователь может воспринять болезненно).
6.6.2 Правописание
Дескрипторами следует признавать наиболее распространенные варианты правильного написа
ния слова. Если существуют другие варианты написания этого термина, которые являются общепри
знанными. то их следует включать в тезаурус в качестве аскрипторов с указанием ссылок от аскрипто-
ров к дескрипторам.
24