ГОСТРИСО 26000-2012
Настоящий стандарт не предназначендля того, чтобы предотвратить разработку более конкретных,
более требовательных национальных стандартов или национальных стандартов другого типа.
2 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 подотчетность (accountability): Состояние ответственности за решения и деятельность перед
руководящими органами организации, органами власти и в более широком смысле — перед ее заинтере
сованными сторонами.
2.2 потребитель (consumer): Отдельный представитель широкой общественности, приобретающий
или использующий собственность, продукты или услуги для личных целей.
2.3 клиент (customer): Организация или отдельный представитель широкой общественности,
приобретающие собственность, продукты или услуги для коммерческих, личных или государственных
целей.
2.4 должная предусмотрительность (due diligence): Всеобъемлющий активный процесс выявле
ния фактического и потенциального негативного социального, экологического и экономического влияния
деятельности организации в рамках всего жизненного цикла проекта, чтобы избежать или смягчить
негатив ное воздействие.
2.5 работник (employee): Лицо, имеющее отношения, которые считаются «трудовыми отношениями»
согласно национальному законодательству или практике.
П р и м е ч а н и е — [Термин) «работники является более узким, чем [термин] «трудящийся» (2.27).
2.6 окружающая среда (environment): Природное окружение, в котором функционирует организация,
включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей, космическое пространство и их
взаимосвязь.
П р и м е ч а н и е — Окружение в данном контексте распространяется от масштабов внутри организации до
глобальной системы.
2.7 этичное поведение (ethical behavior): Поведение, которое соответствует принятым принципам
правильного или хорошего поведения в контексте конкретной ситуации, а также согласуется с междуна
родными нормами поведения (2.11).
2.8 равенство полов (gender equality): Равноправное отношение к мужчинам и женщинам.
П р и м е ч а н и е — Сюда включается одинаковое отношение или. в некоторых случаях, различное
отношение, которое будет рассматриваться как равноправное с точки зрения прав, выгод, обязательств и воз
можностей.
2.9 воздействие организации (impact ofan organization), воздействие (impact): Позитивное или не
гативное изменение общества, экономики или окружающей среды (2.6). полностью или частично являю
щееся результатом прошлых и текущих решений и деятельности организации.
2.10 инициатива в области социальной ответственности (initiative for social responsibility), иници
атива (initiative): Программа илидеятельность, непосредственно посвященная достижению определенной
цели, относящейся к социальной ответственности (2.18).
П р и м е ч а н и е — Инициативы в области социальной ответственности могут разрабатываться, поддержи
ваться или управляться организацией любого типа.
2.11 международные нормы поведения (international norms of behavior): Ожидания относительно
социально ответственного поведения организации, основанные на традиционном международном праве,
общепринятых принципах международного права или межправительственных соглашениях, которые при
знаются повсеместно или почти повсеместно.
П р и м е ч а н и е 1 — Межправительственные соглашения включают в себя договоры и конвенции.
П р и м е ч а н и е 2 — Хотя традиционное международное право, общепринятые принципы международно
го права и межправительственные соглашения направлены в первую очередь на государства, они выражают
цели и принципы, к которым все организации могут стремиться.
П р и м е ч а н и е З — Международные нормы поведения эволюционируют с течением времени.
2.12 организация (organization): Единица или группа людей и объектов с [соответствующей] систе
мой обязанностей, полномочий и отношений, а также сопредепяемыми целями.
2