ГОСТ IEC 60601-1-8—2022
ского рабочего процесса или понимания состояния ПАЦИЕНТА, при этом информирование не является
средством УПРАВЛЕНИЯ РИСКОМ.
Примечание 1— Уведомление о том, что результатлабораторного анализа получен, и при этом резуль
тат лабораторного анализа требует немедленных клинических действий, не является ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ. Это
ТРЕВОЖНАЯ СИТУАЦИЯ.
Примечание 2— Сигнал, связанный с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ, который является ИНФОРМАЦИОННЫМ
СИГНАЛОМ, в соответствии с настоящим дополнительным стандартом должен быть разработан таким образом,
чтобы ОПЕРАТОР не путал его с СИГНАЛОМ ТРЕВОГИ. См. 6.3.2.2.2 и 6.3.3.2.
Пример 1— Уведомление о том, что пришло время взять следующий образец крови.
Пример 2— Уведомление о состоянии батареи. О том, что замена потребуется через день.
Пример 3 — Уведомление о том, что ПАЦИЕНТУ пора мыться.
Пример 4 — Уведомление о получении результата лабораторного анализа, если результаты ла
бораторного анализа в норме.
3.39* УСТАЛОСТЬ ОТ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ (ALARM FATIGUE): Ситуация, при которой наличие
частых СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ снижает чувствительность ОПЕРАТОРА к СИГНАЛУ ТРЕВОГИ.
Примечание1 — ОПЕРАТОР, у которого снижена чувствительность, может не воспринять, не распоз
нать или не отреагировать на СИГНАЛ ТРЕВОГИ.
Примечание 2 — Реакция ОПЕРАТОРА, у которого снижена чувствительность, может быть неадекват
ной, запоздалой или отсутствовать.
Примечание 3— ПОТОК СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ может вызвать УСТАЛОСТЬ ОТ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ.
3.40 ПОТОК СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ (ALARM FLOOD): Ситуация, в которой ОПЕРАТОРЫ за опре
деленный период времени получают больше СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ, чем они могут надлежащим об
разом контролировать.
Примечание — См. [56], [57].
3.41* ТРЕВОГА (ALERT): Общий синоним для ФИЗИОЛОГИЧЕСКИХ ТРЕВОЖНЫХ СИТУАЦИЙ,
ТЕХНИЧЕСКИХ ТРЕВОЖНЫХ СИТУАЦИЙ и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.
[Источник: ISO/IEEE 11073-10201:2020 [76], 3.3, модифицирован — термин «аварийные сигналы»
заменен на «ТРЕВОЖНЫЕ СИТУАЦИИ», термин «сигналы предупреждения пользователя оборудова
ния» заменен на «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ», термин «связанный с пациентом» удален.]
3.42 ЗВУКОВОЙ ОБРАЗ (AUDITORY ICON): Звук, который создает прочную семантическую связь
с категорией, которую он представляет.
1 — ЗВУКОВОЙ ОБРАЗ, как правило, является реальным звуком или имитирует реаль
2 — ЗВУКОВОЙ ОБРАЗ может помочь в определении местоположения ОПОВЕЩАТЕЛЯ и
Примечание
ный звук.
Примечание
типа ИСТОЧНИКА.
3.43 ЗВУКОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ (AUDITORY POINTER): Звук, который привлекает внимание, обо
значает приоритет и помогает в определении местоположения ОПОВЕЩАТЕЛЯ.
3.44* КЛИНИЧЕСКИ ЗНАЧИМЫЙ (CLINICALLY ACTIONABLE): Тип ТРЕВОЖНОЙ СИТУАЦИИ, при
котором группа экспертов согласится с тем, что действия ОПЕРАТОРА необходимы для предотвраще
ния ВРЕДА в сроки, предусмотренные приоритетом, сообщаемым СИСТЕМОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ.
Примечание 1— Действие ОПЕРАТОРА может включать оценку состояния ПАЦИЕНТА или изменение
ПОРОГОВ СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛИЗАЦИИ, когда они неправильно установлены для состояния ПАЦИЕНТА.
Примечание 2 — НИЗКИЙ ПРИОРИТЕТ ТРЕВОЖНОЙ СИТУАЦИИ, которая требует действий в тече
ние периода СРЕДНЕГО ПРИОРИТЕТА или ВЫСОКОГО ПРИОРИТЕТА, считается КЛИНИЧЕСКИ ЗНАЧИМЫМ.
ВЫСОКИЙ ПРИОРИТЕТ ТРЕВОЖНОЙ СИТУАЦИИ, требующей действий в течение периода НИЗКОГО или
СРЕДНЕГО ПРИОРИТЕТА, считается КЛИНИЧЕСКИ НЕЗНАЧИМЫМ. В обоих случаях приоритет ТРЕВОЖНОЙ
СИТУАЦИИ был присвоен неправильно.
Примечание 3 — ЛОЖНАЯ ТРЕВОЖНАЯ СИТУАЦИЯ никогда не считается КЛИНИЧЕСКИ ЗНАЧИМОЙ,
даже если для ее предотвращения в будущем может потребоваться несвязанное (с ситуацией) действие
ОПЕРАТОРА.
Примечание4 — КЛИНИЧЕСКИ ЗНАЧИМАЯ ТРЕВОЖНАЯ СИТУАЦИЯ, как правило, считается
ОПЕРАТОРОМ полезной.
6