Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ ISO 13485-2011; Страница 6

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ IEC 60332-3-22-2011 Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 3-22. Распространение пламени по вертикально расположенным пучкам проводов или кабелей. Категория А Tests on electric and optical cables under fire conditions. Рart 3-22. Flame spread of vertically-mounted bunched wires or cables. Category A (Настоящий стандарт устанавливает метод испытания по оценке распространения пламени в заданных условиях по вертикально расположенным пучкам электрических или оптических проводов или кабелей. Настоящий стандарт касается категории испытания A и распространяется на кабели, которые закрепляют на испытательной лестнице для получения общего номинального объема неметаллического материала 7 л на длине 1 м испытуемого образца. Время воздействия пламени - 40 мин. Для крепления используют переднюю сторону стандартной или широкой лестницы. Данная категория предназначена для общего применения в тех случаях, когда требуется испытать большие объемы неметаллических материалов) ГОСТ IEC 60851-6-2011 Провода обмоточные. Методы испытаний. Часть 6. Термические свойства Winding wires. Test methods. Part 6. Thermal properties (Настоящий стандарт устанавливает требования к методам испытаний обмоточных проводов по определению их термических свойств. Настоящий стандарт устанавливает следующие методы испытаний:. - испытание 9 - тепловой удар;. - испытание 10 - термопластичность;. - испытание 15 - температурный индекс;. - испытание 21 - потеря массы. Определения, общие указания по проведению испытаний и полный перечень методов испытаний проводов приведены в ГОСТ Р МЭК 60851-1) ГОСТ 31724-2012 Водки, водки особые и вода для их приготовления. Определение массовой концентрации катионов, аминов, анионов неорганических и органических кислот методом капиллярного электрофореза Vodkas, special vodkas and water for their production. Determination of cations, amines, anions of non-organic and organic acids content by capillary electrophoresis method (Настоящий стандарт распространяется на водки, водки особые, воду для приготовления и устанавливает экспресс-метод капиллярного электрофореза, обеспечивающий одновременное определение массовой концентрации катионов (аммония, калия, натрия, кальция, магния, марганца, стронция, лития, бария), аминов (этаноламина, пропиламина), анионов неорганических кислот (хлоридов, нитритов, нитратов, роданидов, сульфатов, фторидов, фосфатов), анионов органических кислот (муравьиной, уксусной, щавелевой, винной, яблочной, лимонной, глюколевой, молочной, бензойной, янтарной, фумаровой) - формиатов, ацетатов, оксалатов, тартратов, малатов, цитратов, гликолятов, лактатов, бензоатов, сукцинатов, фумаратов)
Страница 6
Страница 1 Untitled document
ГОСТ IS0 134852011
настоящемустандарту. Требование считается «соответствующим». если его выполнение необ
ходимо для того, чтобы:
а) изделиеудовлетворяло установленным требованиям и/или
б) организация могла выполнять корректирующие действия.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использована ссылка на следующий стандарт:
ISO 9000 2000 Системыменеджментакачества. Основные положения и словарь (ISO 9000:2000
Qualitymanagement systems Fundamentals and vocabulary)
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины и определения в соответствии с ISO 9000. а также сле
дующие термины с соответствующими определениями.
Приведенные ниже термины, используемые в настоящем стандарте для описания цепи поставки,
были изменены для отражения применяемого в настоящее время словаря терминов:
поставщик — организация потребитель
Термин «организация» заменяет термин «поставщик», используемый в ISO 9001:1996. и относится к
объекту, вотношении которого применяется настоящий стандарт. Кроме того, термин «поставщик» заменя ет
термин «субподрядчик».
В тексте настоящегостандарта термин «продукция» может означать также «услугу».
Там. где требования определены как применимые к «медицинским изделиям», эти же требования
равнозначно применимы и к связанным с ними услугам, предоставляемым той же организацией.
Термины иопределения, помещенные ниже, следуетрассматриватькакнаиболее общие, поскольку
термины и определения, существующие в национальных нормативныхдокументах, могут отличаться
от них и быть предпочтительными.
3.1 активное имплантируемое медицинское изделие (active implantable medical device): Актив
ное медицинское изделие, предназначенное для полного или частичного введения хирургическим или
другим медицинским способом в тело человека либо, посредством медицинского вмешательства,
в естественное отверстие и остающееся там после введения.
3.2 активное медицинское изделие (active medical device): Медицинское изделие, для функциони
рования которого необходим источник электрической или другойэнергии, отличной от энергии, произ
водимойтелом человека или силой тяжести.
3.3 пояснительное уведомление (advisorynotice): Уведомление, изданное организацивй-постав-
щиком после поставки медицинского изделия, содержащеедополнителы/ую информацию и/илирекомен
дации о том. какие корректирующие или предупреждающие действия должны быть предприняты при:
- применении медицинского изделия:
- модификации медицинского изделия:
- возвратемедицинского изделия организации-поставщику;
- выходе из строя медицинского изделия.
П р и м е ч а н и е Пояснительное уведомление может потребоваться для приведения требова
ний к медицинскому изделию в соответствие с национальными или региональными нормативными
документами.
3.4 жалоба потребителя (customercomplaint): Письменное, электронное или устное сообщение о
недостатках, связанных с идентичностью, качеством, сроком службы, надежностью, безопасностью
илифункционированиеммедицинского изделия, введенного в обращение.
3.5 имплантируемое медицинское изделие (implantable medical device): Медицинское изделие,
предназначенное для полного или частичного введения в тело человека или в естественное отвер
стие либо для замещения эпителиальной поверхности или поверхности глаза путем хирургического
вмешательства на срок не менее 30 дней, котороеможет быть удалою только посредством хирурги
ческоголибо другого медицинского вмешательства.
П р и м е ч а н и е Это определение применяется к имплантируемым медицинским изделиям,
отличным от активных имплантируемых медицинских изделий.
2