ГОСТ РИСО 1951—2012
5.<TypicalComplement>facture^TypicalComplement>
6.<TypicalComplement>acte<i’TypicalComplement>
7.<Translat»on>copy<.Translation>
8. <ЯranslationBlock>
9. <TranslationBtock>
10. <TypicalComplement>timbre^ypicalComplement>
11. <Translation>dupl»cate</T ranslation>
12. <T ranslation>double<^ranslation>
13. <Translation>swap</Translation>
14. <7TranslationBlock>
15. <TranslationBlock>
16. <TypicalComplement>personne^ypicalComplement>
17. <T ranslation>double<^ranslation>
18. <Ягап&1а1к>пВ1оск>
19. <TranslationBlock>
20. <TypicalComplement>objet d’art</Typ»calComplement>
21.<T ranslation>replica^ranslation>
22.<Translation>exact copy^ransiation>
23. <Ягапз1а1юпВ!оск>
24. </SenseGroup>
Пример 36 — Полная форма
PW 1 (Mil.) (US) prisoner of v/ar prisonnier (m.) de guerre 2 (brrt.) policewoman see police
Перевод:
PW 1 (воен.) (США) prisoner of war военнопленный (м.) 2 (брит.) policev/oman женщина-полицейский
Кодовое представление
1. Head\vordCtn>
2. <Headword>PW</Head\vord>
3. <ParlOfSpeech value=’noun7>
4. /HeadwordCtn>
5. <SenseGroup>
6.<SubjectFieId>Mil.</SubjectField>
7.<FullForm>prisoner of war</Fu!IForm>
8.<SenseQualifier>US</SenseQualifier>
9.<Translation>prisonnier
10.<GrammaticalGender value=’masculine7>
11. de диегге<Яranslation>
12. </SenseGroup>
13. <SenseGroup>
14.<SeeCtn>
15.<FullForm>policewoman</FullForm>
16.<SenseOualifier>Brit<SenseQualifier>
17.<See>Police</See>
18. </SeeCtn>
19. </SenseGroup>
_______________________________________________________________________________
Пример 37 — Фирменный термин (немец
к
о-английс
к
ий
к
онте
к
ст)
Saugrohr (motor) induction pipe, intake pipe (US), mlet pipe (GB). intake runner (US Chrysler)
Перевод:
Saugrohr
впускной трубопровод (автомобильного двигателя)
впускная труба induction pipe, intake pipe (a\tep.). inlet pipe (брит ), intake runner (
к
омпания Крайслер. США)
Кодовое представление
1. <HeadwordCtn>
2. <Headword>Saugrohr</Headword>
3. </HeadwordCtn>
4. <SenseGroup>
62