Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 1951-2012; Страница 52

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 9735-6-2012 Электронный обмен данными в управлении, торговле и транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 6. Сообщение для защищенной аутентификации защищенного квитирования (тип сообщения - AUTACK) (В настоящем стандарте для обеспечения безопасности электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT) введено определение сообщения для защищенной аутентификации и защищенного квитирования - AUTACK) ГОСТ Р ИСО 6422-1-2012 Образец составления торговых документов. Часть 1. Печатные документы (Настоящий стандарт устанавливает требования к образцу составления документов, относящихся к административной, коммерческой, производственной и распределительной деятельности в области торговли, независимо от того, подготовлены эти документы рукописным способом, на механическом или автоматическом оборудовании или путем копирования. В частности, стандарт предназначен для разработки совместимой серии форм путем применения воспроизводимой формы при подготовке документа за один прогон. . Документы, подготовленные таким образом, рассматриваются как оригиналы и копии, так же как и документы, подготовленные иными методами) ГОСТ Р ИСО 12620-2012 Терминология, другие языковые ресурсы и ресурсы содержания. Спецификация категорий данных и ведение реестра категорий данных для языковых ресурсов (В настоящем стандарте приведены руководящие указания относительно ограничений реализации реестра категорий данных (DCR) для любых типов языковых ресурсов, например, терминологических, лексикографических, основанных на использовании сборников или машинного перевода и т.д. В настоящем стандарте определены механизмы создания, выбора и ведения категорий данных, а также формат обмена для представления этих категорий)
Страница 52
Страница 1 Untitled document
ГОСТ РИСО 19512012
40.<SenseNumber>2</SenseNumber></Ptr></See>
41. </SeeCln>
42. </SenseGroup>
43. </DictionaryEntry>
44.
45.<DictionaryEntry identifier=’LEX
_
ex.9-4‘ sourceLanguage=’en’ targetLanguage=’de’>
46. <Headword>pneumatophore</Head\vord>
47. <SenseGroup targetLanguage=’de’ identifier=’pneumatophoreSense1’>
48. <SubjectFietd>Bot</SubjectFiekJ>
49. <TranslationCtn>
50.<T ranslation>Pneumatophor</Translatioo>
51.<PartOfSpeech value=’noun’/>
52.</TranslationCtn>
53. <TranslationCtn>
54.<Translatk>n>Atemwurzel</Translation>
55.<GrammaticalGender value=’feminine7>
56. <UranslalionCtn>
57. </SenseGroup>
58. <SenseGroup identifier=’pneumatophoreSense2’>
59. <SubjectField>Zoo</SubjectField>
60. <TranslationBlock>
61.<Note>der Siphonophoren</Note>
62.<TranslationCtn>
63.<T ranslation>Pneumatophor</Trans!a0on>
64.<Part01Speech value=’noun’/>
65.</TranslationCtn>
66
.<TranslationCtn>
67.<T ranslation>Schwimmglocke</Translation>
68
.<GrammaticalGender value=’feminine7>
69. ^ranslationCtn>
70. <TranslationCtn>
71.<Transtation>Gasflasche</Translation>
72. <GrammaticalGender value=,feminine’/>
73. </TranslationCtn>
74.</TranslationBtock>
75. </SenseGroup>
76. </DicfonaryEntry>
_____________________________________________________________________________________
Пример 4 — Общая одноязычная словарная статья (на немецком языке)
FHejge, die;-n [1: mhd. vliege. ahd. fliege. eigtl. = die Fliegende: 3: fur frz. mouche]: 1. (in zahlreichen Arten
vorkommendes) gedrungenes. Heines Insekt mit zwei Flijgeln u. kurzen Fiihlem: eine dicke. zudringliche. lasbge F.; die
-n summon, schwirren. setzen sich auf das Fleisch; eine F. fangen, vegagen, totschlagen: mil der [kunstlichen] F. (einer
Nachb/ldung der Fliege) angeln: *zwei -n mit einer Klappe schlagen (ugs.; einen doppelten Zweck auf einmal
erreichen)-, eine, die F. machen (saSopp: [schnell) vsegggehen; nach dem raschen Davonfliegen der Fliegen): Da wird
... ein Hochschullehrer in jeder Vorlesung Oder Ubung ... unter Druck gesetzt und jnadjg" gemachl - Jjis er ... an der
Uni Che F. macht* (Spiegel 43. 1977. 226); sich uber die F. an der Wand argern (sich Crberjede Klemigkeit argem):
jmdn. stort die F. an der Wand (jmdn. stdrt jede Kleinigkeit): umfallen wie die -n (ugs.; in grofJer Zahl sterben);
matt sein wie eine F. (ugs.; sehr erschcpft se/n); keiner F. etw. zuleide tun [konnen] (ugs.; sehr gulmutig sein u.
niemandem elwas zuleide tun [konnen]). 2. a!s Querschleife gebundene Krawatte: er tragt gern karierte od. gestreifle
-n; eine F. umbinden. 3. schmales. gesiulztes B&rtchen auf der Oberlippe od. zwischen Unterlippe u. Kinn. 4.
(Schneiderei) gesticktes Dreieck zur Befestigung von Fallen. NOhlen od. Tascheneinschnitten.
Кодовое представление
1. <DictionaryEntry identif»er=,A050672’ sourceLanguage=‘de’>
2. <HeadwordCtn>
3.<Headword>Fliege<yHeadword>
4.<Display>FI<Stress type=’long‘>ie</Stress><Hyphen,,>ge</Display>
5. grammaticalNote>die;-n <.’GrammaticalNote>
6
.<Etymology>1- mhd. vliege. ahd. fliege. eigtl. = die Fliegende; 3- fur frz. mouche</Etymotogy>
7. </HeadwordCtn>
8
. <SenseGroup identifier=’A050672-s1’>
48