Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 26162-2016; Страница 37

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 30042-2016 Системы управления терминологией, базами знаний и контентом. Обмен терминологическими базами [TermBase eXchange (TBX)] (Настоящий стандарт определяет структуру TBX, разработанную для поддержки различных типов обработки терминологических данных, включая анализ, описательное представление, распространение и обмен в различных информационных средах. Основная цель TBX - обмен терминологическими данными. Области применения по назначению включают перевод и создание. TBX является модульный системой поддержки переменных типов терминологических данных или категорий данных, которые включены в различные терминологические базы данных (терминологические базы). TBX включает в себя два XML-модуля: основная структура и форма для идентификации ряда категорий данных и их ограничений. Термин в TBX относится к структуре, состоящей из этих двух взаимодействующих модулей. TBX позволяет максимизировать совместимость фактических терминологических данных, а также обеспечить набор категорий данных, которые используются в терминологических базах данных. Подмножества или супернаборы категорий данных по умолчанию могут использоваться в пределах структуры TBX, чтобы поддержать определенные пользовательские требования) ГОСТ 33897-2016 Железнодорожная электросвязь. Методы контроля требований безопасности (Настоящий стандарт распространяется на средства (технические и программные), системы, сети и виды железнодорожной электросвязи. Настоящий стандарт устанавливает правила и методы контроля, испытаний и измерений с целью установления соответствия объектов железнодорожной электросвязи предъявляемым к ним требованиям безопасности по ГОСТ 33397) ГОСТ Р ИСО 22274-2016 Системы управления терминологией, базами знаний и контентом. Концептуальные аспекты разработки и интернационализации систем классификации (Настоящий стандарт устанавливает основные принципы и требования к разработке систем классификации, позволяющие обеспечить их применимость в международном масштабе благодаря учету таких аспектов как культурологическое и лингвистическое разнообразие и конкретные требования рынка информационных продуктов. Применительно к принципам терминологической работы в данном стандарте излагаются конкретные рекомендации (руководящие указания) по созданию, отработке и использованию классификационных систем для интернациональных сообществ)
Страница 37
Страница 1 Untitled document
ГОСТР ИСО 26162—2016
Чтобы соответствовать этому Международному стандарту, все форматы XML и заявления реляци
онной базы данных на терминологические данные должны быть основаны на:
- метамодель, определенная в ISO 16642,
- модель данных, определенная посредством диаграммы UML. диаграммы ER. ДАТЫ XML или
схемы XML, и
- DCS произошел из DCR. определенного в ISO 12620.
Определяя структуру данных TMS, есть два подхода, в зависимости от того, будут ли TMS содер
жать устаревшие данные. Последняя ситуация описана в 8.5.
8.4 Примеры моделирования данных
Первый шаг должен выбрать категории данных для TMS, основанных на принципах, описанных
в пункте 7. Второй шаг должен определить структуру данных, используя диаграмму UML. Третий шаг
должен назначить категории данных на их соответствующие положения в той структуре.
Получающаяся модель формирует основание для осуществления TMS.
Если данные будут сохраненными в реляционной базе данных, диаграмма UML может использо
ваться в качестве основания для разработки таблиц базы данных. Если данные будут собранным ис
пользованием основанные на XML TMS, диаграмма UML может использоваться в качестве основания
для разработки DTD или схемы XML.
Следующий список содержит типовой набор категорий данных, которые используются в следую
щих разделах, описывающих развитие модели данных для гипотетических типовых TMS:
- Предметная область,
- Определение;
- Отметьте:
- Термин:
- Часть речи;
- Исходный Идентификатор (соединяющийся с определением, термин, контекст, отмечает);
- Контекст:
- Комментарий передачи;
- Возникновение человека;
- Дата происхождения.
Рисунок 7 содержит диаграмму UML, касающуюся вышеупомянутых категорий данных для одного
возможного внедрения ТМ. Коробки показывают классы, и линии показывают отношения (ассоциации)
между классами. Для каждого класса дана информация о разнообразии класса, который должен на
звать число случаев класса, участвующего в отношениях, а также информацию о том. дополнительное
ли участие или обязательное. В UML используются следующие символы:
1точно одно возникновение
0..1ноль или одно возникновение
1..*один или более случаев
0..’ноль, один или более случаев
В этой модели каждый терминологический вход включает одну или более Языковых секций. Каж
дый терминологический вход назначен на одну предметную область, ноодна предметная область может
быть связана с нулем, одной или более терминологическими записями. В примере у каждой языковой
секции может быть только одно / определение/, что означает, что там существует «один к» отношениям
между Языковой Секцией и/definition/. Ноль означает. что/ДеГ|тЬоп/дополнительный. Те же самые от
ношения существуют между Языковой секцией и/note/. Во многих случаях определения обязательны, и
часто желательно быть в состоянии сохранить несколько определений, например, различные опреде
ления. стремящиеся к различным целевым аудиториям. Кроме того, может быть желательно сохранить
несколько версий определения, поскольку это проходит несколько стадий одобрения. Это потребовало
бы. чтобы информация о разнообразии между Языковой Секцией K/definit>on/6btna изменена (1.. От 1
до 0..*). В этой особой модели есть только один / исходный идентификатор / для каждого /definition/.
В случаях, когда ввод для определения найден в источнике, но терминолог изменяет или повторно
формулирует определение, может быть желательно быть в состоянии сохранить и оригинальный / ис
ходный идентификатор / и имя терминолога как источник. В метамодели, определенной в ИСО 16642,
определение может также быть в понятии (терминологический вход. ТЕ) уровнем, когда этот/definition/
относится ко всем Языковым секциям. Это не подход, проявленный в модели, показанной в рисунке 7.
31