Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 26162-2016; Страница 26

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 30042-2016 Системы управления терминологией, базами знаний и контентом. Обмен терминологическими базами [TermBase eXchange (TBX)] (Настоящий стандарт определяет структуру TBX, разработанную для поддержки различных типов обработки терминологических данных, включая анализ, описательное представление, распространение и обмен в различных информационных средах. Основная цель TBX - обмен терминологическими данными. Области применения по назначению включают перевод и создание. TBX является модульный системой поддержки переменных типов терминологических данных или категорий данных, которые включены в различные терминологические базы данных (терминологические базы). TBX включает в себя два XML-модуля: основная структура и форма для идентификации ряда категорий данных и их ограничений. Термин в TBX относится к структуре, состоящей из этих двух взаимодействующих модулей. TBX позволяет максимизировать совместимость фактических терминологических данных, а также обеспечить набор категорий данных, которые используются в терминологических базах данных. Подмножества или супернаборы категорий данных по умолчанию могут использоваться в пределах структуры TBX, чтобы поддержать определенные пользовательские требования) ГОСТ 33897-2016 Железнодорожная электросвязь. Методы контроля требований безопасности (Настоящий стандарт распространяется на средства (технические и программные), системы, сети и виды железнодорожной электросвязи. Настоящий стандарт устанавливает правила и методы контроля, испытаний и измерений с целью установления соответствия объектов железнодорожной электросвязи предъявляемым к ним требованиям безопасности по ГОСТ 33397) ГОСТ Р ИСО 22274-2016 Системы управления терминологией, базами знаний и контентом. Концептуальные аспекты разработки и интернационализации систем классификации (Настоящий стандарт устанавливает основные принципы и требования к разработке систем классификации, позволяющие обеспечить их применимость в международном масштабе благодаря учету таких аспектов как культурологическое и лингвистическое разнообразие и конкретные требования рынка информационных продуктов. Применительно к принципам терминологической работы в данном стандарте излагаются конкретные рекомендации (руководящие указания) по созданию, отработке и использованию классификационных систем для интернациональных сообществ)
Страница 26
Страница 1 Untitled document
ГОСТ РИСО 26162—2016
ясмить. в каких контекстах условия релевантны. TMS должны быть способны к экспорту этого типа
терминологического продукта с помощью экспортного фильтра на семантической категории данных
(/подчиненная область / или другой).
7.2.3 Автономия термина
Согласно принципу автономии термина, должно быть возможно обеспечить равный уровень ин
формации и описания для каждого термина, включенного в терминологический вход. Автономия тер
мина подразумевает, что. даже если один термин идентифицирован как предпочтительный термин, все
синонимы и эквиваленты также связаны с полным набором категорий данных. Лучший способ сохра
нить автономию термина состоит в том. чтобы обеспечить отдельнуюЛегт/область для каждого терми
на. который будет зарегистрирован во вход. /termType /категорияданных тогда используется, чтобы ука
зать. является ли термин полной формой, сокращенной формой, акронимом и т.д. /administrativeStatus/
категория данных может использоваться, чтобы указать, предпочтен ли термин, осужден и т. д. Раз
личные дополнительные категории данных доступны, чтобы отличить условия в рамках того же самого
входа и предоставить информацию, которая говорит пользователям, какой термин наиболее подходит
для данного контекста.
В терминологической базе, из-за принципов автономии термина и ориентации понятия, категория
данных/вупопут/не должна быть необходимой. Все условия в рамках входа понятия синонимы, и у
каждого термина в рамках входа понятия есть равный статус как термин.
7.2.4 Воспроизводимость
В теории категории данных могут повторяться так же часто по мере необходимости и могут быть
объединены сдругими категориямиданных, чтобы сделать запись информации о понятии или об одном
из условий во входе понятия. Например, категория данных/term/должна быть повторяемой в языковой
секции много раз по мере необходимости, чтобы зарегистрировать синонимы и эквиваленты для данно го
языка, /term/ категория данных может сопровождаться множеством связанных с термином категорий
данных, чтобы описать свойства термина и текстовые категории данных, такие как определение//. /
контекст/, и/note/ может быть добавлен /source/ категорией данных, чтобы указать на источник инфор
мации. Например, в типовом многоязычном терминологическом входе, показанном в приложении А. /
term/ категория данных, наряду со всеми ее связанными категориями данных, повторена для каждого
термина в каждом языке (японский язык, английский и немецкий язык)Легт/категория данных добавле
на /part of SpeectV./grammatical Gender/ (только для немецкого термина), и /term Туре/.
С другой стороны, в зависимости от типа TMS и его цели, можно решить, чтобы некоторые ка
тегории данных не были повторимы во входе или части входа. Например, в предписывающие TMS, /
definition/ категория данных могла быть ограничена единственным случаем во входе, или как един
ственный случай для языковой секции, тогда как в очень описательные TMS. /definition/ мог бы быть
повторимым. Также часто согласовывается, чтобы для данного входа понятия только одна предметная
область применилась и только одна стоимость части речи. TMS должны быть разработаны, чтобы про
вести в жизнь собственность воспроизводимости данных согласно потребностям пользователей и цели
данных.
7.2.5 Степень детализации данных
Терминологические записи должны обеспечить категории данных, разработанные, чтобы при
способить соответствующую степень степени детализации данных. Например, грамматическая инфор
мация должна быть зарегистрирована в различных определенных категориях данных такой, как в
следующем примере:
IpartOfSpeechl — существительное
/grammaticalGerderl женский
IgrammaticalNumber! исключительный
Объединение многократных свойств в одной общей категории данных не рекомендуется, как в
следующем примере:
/grammar/существительное, женское, исключительное
Проекты TMS. которые показывают многократные определенные категории данных, более «грану
лированы». чем те, которые используют меньше, более общих, категорий данных. Быть провалом, что бы
дифференцировать подтипы информации таким образом может привести к ситуациям, где данные
становятся трудными восстановить, управлять и обменять.
7.2.6 Данные elementarily
Категория данных elementarily относится к принципу, посредством чего категория данных должна
только держать единственный пункт информации. Пример в 7.2.5 из /grammar/ категории данных, со-
20