Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 10241-1-2013; Страница 9

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 24619-2013 Менеджмент языковых ресурсов. Постоянная идентификация и устойчивый доступ Language resource management. Persistent identification and sustainable access (Настоящий стандарт устанавливает требования к инфраструктуре постоянных идентификаторов [persistent identifier (PID)] и их использованию в качестве ссылки и средства цитирования языковых ресурсов в официальных документах, равно как и в самих языковых ресурсах. Примерами языковых ресурсов могут служить электронные словари, лингвистические терминологические ресурсы, лексикон систем машинного перевода, аннотированные мультимедийные и многоцелевые корпуса текстов (multimedia/multimodal corpora), снабженные морфосинтаксической информацией и прочими атрибутами. Такие ресурсы создаются специалистами по прикладной лингвистике и информационным технологиям. Настоящий стандарт охватывает также вопросы неизменности идентификаторов и степень детализации запросов к ресурсам, прежде всего, в аспекте необходимости реализации постоянных ссылок на основе использования инфраструктуры PID и последующего предъявления требований к любым применяемым для этого инфраструктурам PID) ГОСТ Р МЭК 61386.1-2014 Трубные системы для прокладки кабелей. Часть 1. Общие требования Conduit systems for cable management. Part 1. General requirements (Настоящий стандарт устанавливает требования к исполнению и испытаниям трубных систем, включая трубы и трубную арматуру, предназначенных для прокладки и защиты изолированных проводов и/или кабелей в электрических установках или в коммуникационных системах электроснабжения напряжением до 1000 В переменного тока и/или 1500 В постоянного тока. . Требования настоящего стандарта распространяются на металлические, неметаллические и композитные резьбовые и безрезьбовые трубные системы. . Настоящий стандарт не распространяется на оболочки и соединительные коробки по МЭК 60670) ГОСТ Р 8.871-2014 Государственная система обеспечения единства измерений. Стандартные образцы предприятий и отраслей. Общие требования State system for ensuring the uniformity of measurements. In house reference materials, reference materials of the branches. The general requirements (Настоящий стандарт распространяется на стандартные образцы состава и свойств веществ и материалов категорий «отраслевой стандартный образец», «стандартный образец предприятия» и устанавливает общие требования к их разработке, выпуску из производства, утверждению, применению, надзору за их выпуском и применением)
Страница 9
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИСО 10241-12013
Пример Международные символы дли физических величин и единиц измерении установлены в
ИСО 80000 [15], МЭК 80000 [16] и МЭК 60027 [14].
Примечание 1 — Существуют буквенные символы, такие как некоторые из международных символов
для физических величин иединиц измерения, которые похожи на сокращенную форму соответствующего названия
физической единицы или единицы измерения, но эти символы имеют дополнительные коммуникативные функции.
Сложный буквенный символ может включать в себя также цифры, математические символы, типографские знаки и
синтаксические знаки (например, знаки препинания, дефисы, круглые скобки, квадратные скобки идругие соеди
нительные знаки и разделители), в которых стили знаков (т. е. прямой шрифт и жирный шрифт, курсив и жирный
курсив или другие традиционные стили) регламентированы обозначениями, специфичными для области знаний,
предметной области или языка.
Примечание 2 — Буквенные символы могут быть упорядочены по алфавитным индексам, соответству
ющим лингвистическим правилам (расширенным при необходимости), тогда как с графическими символами этого
сделать нельзя.
3.4.1.1.5 графический символ (graphical symbol): Визуально различимый рисунок с конкретным
смыслом, используемый для передачи информации независимо от языка.
Пример Графический символ «повторно используемый» в двух вариантах:
Примечание 1Графические символы имеют диапазон от обычных образных знаков (не иллюстриру
ющих понятие, для которого они предназначаются) и более или менее приближенных иллюстраций объектов, к
которым они относятся (например, государственные символы или символы безопасности, или пиктограммы, кото
рые используются винформационных технологиях), до весьма конкретных представлений объекта, к которому они
относятся.
Примечание 2 Графические символы могут включать в себя лингвистические данные в рамках или
вне графического компонента (например, в некоторыхдорожных знаках).
[ИСО 7001:2007. раздел 3.1, измененный — Добавлены примечания.]
3.4.1.1.6 название (appellation; name): Вербальное обозначение (3.4.1.1.1) отдельного понятия
СО 1087-1:2000,3.2.2).
Пример 1Буквенный символ «пи» (я), означающий отношение длины окружности к ее диаметру.
Пример 2 «Зиверт», производнаи единица системы СИ, ивлиетси синонимом дли яэквивалент
ной дозы облучении» (ИСО 80000-10:2009, 10-86.а).
Примечание Название гложетбыть частью термина, как. например, в«критическом числеРейнольдса».
(ИСО 1087-1:2000. пункт 3.4.2. измененный — Добавлены к статье примеры и примечание 1.]
3.4.1.2 Виды и формы термина
3.4.1.2.1 заимствованный термин (borrowed term): Термин (3.4.1.1.2), взятый из другого языка,
другой области знаний (3.3.1) или другой тематики (3.3.2).
[ИСО 1087-1:2000. пункт 3.4.6. измененный Словосочетание «предметная область» было за
менено в определении на «области знаний или тематика» для обеспечения совместимости с насто
ящим стандартом.]
3.4.1.2.2 вариант (variant): «терминологическая работа». Одна из альтернативных форм обозна
чения (3.4.1.1.1).
Пример 1Варианты терминов:
яcolouUK «color» US («знами» Соединенного Королевства *-* «знами» США)
яmulti-word term» «multiword term» («многословный термин» «многословный термин»)
Пример 2Варианты графических символов яповторно используемый»:
[ИСО 24613:2008. раздел 3.46, измененный — Термин «лексема» была заменен в определении на «обозна
чение» для совместимости с настоящим стандартом. Добавлены примеры 1и 2.]
3.4.1.2.3 полная форма (full form): Полное представление обозначения (3.4.1.1.1).
5