ГОСТ Р ИСО 10241-1—2013
6.2.3.4 Существительным (включая субстантивные многословные термины и другие сложные
термины) не должны предшествовать артикли. Символы верхнего регистра должны использоваться,
только если они требуются базисной грамматической формой (например, в немецком языке) имен су
ществительных или в сокращениях, если требуются соответствующими условными обозначениями,
специфичными для области знаний или предметной области.
Пример — Термин «the Moon/Луна» в английском языке является названием и обозначает есте
ственный спутник Земли; он не обозначает другие естественные спутники, иногда называемыелуна
ми (moons).
6.2.3.5 Нормативный статус языкового варианта должен определяться в соответствии с общими
редакторскими правилами ответственного органа по стандартизации. Географическое применение тер
мина (если таковое существует) указывается так. как установлено в разделе 7.
6.2.3.6 Там. где считается полезным предусмотреть информацию по произношению термина, мо
жет использоваться код транскрипции международного фонетического алфавита Международной фо
нетической ассоциации (IPA).
6.2.4 Предотвращение омографов и противоречий в использовании термина
Термин, определенный в одном стандарте (особенно если он относится к серии стандартов), не
должен использоваться как предпочтительный термин или общепринятый термин для обозначения
другого понятия в той же области знаний или предметной области. Если термин обозначает понятие,
которое используется в нескольких стандартах, это понятие должно определяться в самом общем из
этих стандартов и (в идеале) не должно переопределяться в других стандартах.
Это требование применимо также и к другим видам обозначений.
6.2.5 Использование предпочтительных терминов где-либо еще в тексте стандарта
Всякий раз. когда понятие упоминается где-либо еще в тексте стандарта, для обозначения это
го понятия должен использоваться предпочтительный термин. Если существует больше одного пред
почтительного термина, использоваться должен только один из них. за исключением случая, когда и
полная форма, и сокращенная форма являются предпочтительными терминами (в этой ситуации они
могут использоваться попеременно). Когда используется предпочтительный термин, его письменная
форма должна быть идентична той, которая приведена в терминологической статье (за исключением
изменяемых грамматических форм), и особое внимание должно уделяться предотвращению ошибок и
противоречий.
Это требование применимо также и к другим видам обозначений, используемых в тексте стандар
та или в других терминологических статьях.
Правила обращения с терминами (и другими видами обозначений) в определениях приведены в
6.4.7.
6.2.6 Омографы и антонимы
Хотя омографы и антонимы представляют различные понятия и потому не входят в одну терми
нологическую статью, они могут предоставить для пользователя ценную информацию для устранения
противоречий и прояснения смысла.
Если омографы существуют в системе понятий в тесно связанных областях знаний либо пред
метных областях или параллельно в нескольких областях знаний либо предметных областях, рекомен
дуется, чтобы омограф обозначал одно понятие, а другой термин выбирался для обозначения другого
понятия.
Если, однако, использование омографа нельзя исключить, омографы должны определяться в от
дельных терминологических статьях. В примечании к статье могут быть полезны перекрестные ссылки.
Пример —
1.1
древесина
Лигноцеллюлозный материал между сердцеви
ной (7.14) и корой (7.1) дерева или кустарника
1.1
bois
matiere ligneuse et cellulosique situee entre la moelle
(7.14) et I’ecorce (7.1) d’un arbre ou d’un arbuste
Примечание 1 к статье: Это примечание приме
нимо только во французском языке.
Note 1 a 1’article: En frangais, un homographepour le
terme «bois» existe. Voir 1.2.
20