Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 10241-1-2013; Страница 18

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 24619-2013 Менеджмент языковых ресурсов. Постоянная идентификация и устойчивый доступ Language resource management. Persistent identification and sustainable access (Настоящий стандарт устанавливает требования к инфраструктуре постоянных идентификаторов [persistent identifier (PID)] и их использованию в качестве ссылки и средства цитирования языковых ресурсов в официальных документах, равно как и в самих языковых ресурсах. Примерами языковых ресурсов могут служить электронные словари, лингвистические терминологические ресурсы, лексикон систем машинного перевода, аннотированные мультимедийные и многоцелевые корпуса текстов (multimedia/multimodal corpora), снабженные морфосинтаксической информацией и прочими атрибутами. Такие ресурсы создаются специалистами по прикладной лингвистике и информационным технологиям. Настоящий стандарт охватывает также вопросы неизменности идентификаторов и степень детализации запросов к ресурсам, прежде всего, в аспекте необходимости реализации постоянных ссылок на основе использования инфраструктуры PID и последующего предъявления требований к любым применяемым для этого инфраструктурам PID) ГОСТ Р МЭК 61386.1-2014 Трубные системы для прокладки кабелей. Часть 1. Общие требования Conduit systems for cable management. Part 1. General requirements (Настоящий стандарт устанавливает требования к исполнению и испытаниям трубных систем, включая трубы и трубную арматуру, предназначенных для прокладки и защиты изолированных проводов и/или кабелей в электрических установках или в коммуникационных системах электроснабжения напряжением до 1000 В переменного тока и/или 1500 В постоянного тока. . Требования настоящего стандарта распространяются на металлические, неметаллические и композитные резьбовые и безрезьбовые трубные системы. . Настоящий стандарт не распространяется на оболочки и соединительные коробки по МЭК 60670) ГОСТ Р 8.871-2014 Государственная система обеспечения единства измерений. Стандартные образцы предприятий и отраслей. Общие требования State system for ensuring the uniformity of measurements. In house reference materials, reference materials of the branches. The general requirements (Настоящий стандарт распространяется на стандартные образцы состава и свойств веществ и материалов категорий «отраслевой стандартный образец», «стандартный образец предприятия» и устанавливает общие требования к их разработке, выпуску из производства, утверждению, применению, надзору за их выпуском и применением)
Страница 18
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИСО 10241-12013
Если понятие используется в нескольких стандартах одной серии, его необходимо определять в
самом общем из этих стандартов, чтобы свести к минимуму дополнительные спецификации в других
стандартах.
Примечание — ИСО 15188 [11] предусматривает руководящие указания по организации крупномасштаб
ного терминологического проекта, приводящего к терминологическим стандартам или к серии терминологических
стандартов. Он дополняет правила, содержащиеся в настоящем стандарте.
5 Организация и структура терминологических статей и их категории
данных в стандартах
5.1 Организация терминологических статей
5.1.1 Порядок терминологических статей
Систематическая упорядоченность (см. 3.2.4) должна использоваться всякий раз. когда это воз
можно. Правила приведены в 5.1.2.
При невозможности использовать систематическую упорядоченность можно использовать сме
шанную упорядоченность (см. 3.2.5). Правила приведены в 5.1.3.
Упорядоченность, специфичная для языка (см. 3.2.6). разрешается, если только систематическая
упорядоченность и смешанная упорядоченность не могут быть реализованы. Правила приведены в
5.1.4.
5.1.2 Систематическая упорядоченность
Если выбирается систематическая упорядоченность, то терминологические статьи должны рас
полагаться в соответствии с системой понятий (см. 4.4.5).
Допускается использовать обобщающие заголовки, отражающие систему понятий.
5.1.3 Смешанная упорядоченность
Если выбирается смешанная упорядоченность статей, то система понятий должна использовать
ся для формирования заголовков:
- подразделов раздела «Термины и определения» или
- подразделов (разделов и подразделов) в терминологическом стандарте.
Терминологические статьи, относящиеся к каждому подразделу системы понятий, должны рас
полагаться под заголовками, отражающими порядок предпочтения органа по стандартизации. Порядок
предпочтения может, например, отражать назначение, применение или конкретные требования.
В многоязычных терминологических стандартах порядок предпочтения в каждом подразделе не
должен быть порядком, специфичным для языка.
5.1.4 Упорядоченность, специфичная для языка
При упорядоченности, специфичной для языка, терминологические статьи располагаются в по
рядке. соответствующем наиболее значимым или общепринятым условным обозначениям рассматри
ваемого языка.
Упорядоченность, специфичная для языка, не должна использоваться в многоязычных термино
логических стандартах.
Когда в стандарте используется упорядоченность, специфичная для языка, должно приводиться
описание способа упорядочения.
Алфавитный порядок является специфичным упорядочением для языка. По крайней мере, это
предпочтительное упорядочение.
5.2 Информация о способе представления терминологических данных в стандарте
Для облегчения использования стандартов, содержащих терминологические данные, должна при
водиться общая информация относительно способа, которым терминологические данные структуриру
ются и представляются в стандарте. Эта информация должна охватывать по меньшей мере следующее:
a) порядок расположения терминологических статей:
b
) метод организации доступа к терминологическим данным, т. е:
1) при систематическом порядке — как найти данный термин;
2) при смешанном несистематическом порядке как получить общий вид системы понятий, и
3) в многоязычном терминологическом стандарте как найти эквиваленты данного термина
на других языках;
14