ГОСТ Р ИСО 10241-1—2013
А.2.26 Примеры, показывающие терминологические статьи, содержащие положения в примечании к
статье
Пример примечания кстатье с требованием:
3.6
3.6
3.6
moisture content mass by
volume
teneur en humidite en
masse par volume, f
влагосодержание по массе
на объем
mass of evaporable water divided by
volume of dry material
Note 1to entry: The method of
evaporating water from a moist
material shall be stated ’Mien this
term is used.
quotient de la masse d’eau
Evaporable par le volume de
matEriau sec
Note 1a I’article: La mEthode
utilises pour ГEvaporation de
I’eau d’un matEriau humide doit
Etre indiquEe.
частное отделения массы
выпаренной воды, на обьем
сухого материала
Примечание 1к статье: Когда
используется этот термин,
должен указываться метод
выпаривания воды из влажного
материала.
Пример примечания к статье с рекомендацией:
3.2.47
atmospheric dewpoint
dewpoint (3.2.196) measured at
atmospheric pressure (3.2.48)
Note 1to entry: The term
«atmospheric dewpoint» should
not be used in connection with
compressedair (3.2.114) drying.
3.2.47
point de rosee atmospherique,
m
point de rosee (3.2.196) mesurE
a la pression atmospherique
(3.2.48)
Note 1a I’article: Le terme «point
de rosee atmospherique» ne
devrait pas Etre utilise dans le
domains du sEchage de Гair
сотрптё (3.2.114).
3.2.47
атмосферная точка росы, ж
точка росы (3.2.196).
измеренная при атмосферном
давлении (3.2.48)
Примечание 1 к статье: Термин
«атмосферная точка росы»
не должен использоваться в
случав сушки сжатым воздухом
(3.2.114).
Пример примечания кстатье, содер:каитей разрешенные значения:
3.1.7
rated, adj
confirmed through testing, at which
a component (3.2.111) or piping
(3.2.513) is designed to ensure
adequate service life
Note 1to entry: The maximum
value or minimum value, or both,
may be specified.
3.1.7
validE de fonctionnement. adj
confirmE par des essais. auquel
un composant (3.2.111) ou la
tuyauterie (3.2.513) est congu
pour assurer une duree de vie
suffisante
Note 1a I’article: La valeur
maximale ou la valeur minimale
peut etre spEcifiEe. ou les deux.
3.1.7
проектный, прил.
подтвержденный посредством
испытаний, которые призваны
подтвердить, что компонент
(3.2.111) или трубопровод
(3.2.513) имеет адекватный
расчетный срокслужбы.
Примечание1 кстатье: Может
устанавливаться максимальное
значение, минимальное
значение или оба этих значения.
А.2.27 Примеры, показывающие пример
2.2.63 муфта (joint): Средство соединения двух и большего числа компонентов.
Пример — Крепление гладкой трубы к арматуре или гладкой трубы к гладкой трубе.
46