Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 10241-1-2013; Страница 12

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 24619-2013 Менеджмент языковых ресурсов. Постоянная идентификация и устойчивый доступ Language resource management. Persistent identification and sustainable access (Настоящий стандарт устанавливает требования к инфраструктуре постоянных идентификаторов [persistent identifier (PID)] и их использованию в качестве ссылки и средства цитирования языковых ресурсов в официальных документах, равно как и в самих языковых ресурсах. Примерами языковых ресурсов могут служить электронные словари, лингвистические терминологические ресурсы, лексикон систем машинного перевода, аннотированные мультимедийные и многоцелевые корпуса текстов (multimedia/multimodal corpora), снабженные морфосинтаксической информацией и прочими атрибутами. Такие ресурсы создаются специалистами по прикладной лингвистике и информационным технологиям. Настоящий стандарт охватывает также вопросы неизменности идентификаторов и степень детализации запросов к ресурсам, прежде всего, в аспекте необходимости реализации постоянных ссылок на основе использования инфраструктуры PID и последующего предъявления требований к любым применяемым для этого инфраструктурам PID) ГОСТ Р МЭК 61386.1-2014 Трубные системы для прокладки кабелей. Часть 1. Общие требования Conduit systems for cable management. Part 1. General requirements (Настоящий стандарт устанавливает требования к исполнению и испытаниям трубных систем, включая трубы и трубную арматуру, предназначенных для прокладки и защиты изолированных проводов и/или кабелей в электрических установках или в коммуникационных системах электроснабжения напряжением до 1000 В переменного тока и/или 1500 В постоянного тока. . Требования настоящего стандарта распространяются на металлические, неметаллические и композитные резьбовые и безрезьбовые трубные системы. . Настоящий стандарт не распространяется на оболочки и соединительные коробки по МЭК 60670) ГОСТ Р 8.871-2014 Государственная система обеспечения единства измерений. Стандартные образцы предприятий и отраслей. Общие требования State system for ensuring the uniformity of measurements. In house reference materials, reference materials of the branches. The general requirements (Настоящий стандарт распространяется на стандартные образцы состава и свойств веществ и материалов категорий «отраслевой стандартный образец», «стандартный образец предприятия» и устанавливает общие требования к их разработке, выпуску из производства, утверждению, применению, надзору за их выпуском и применением)
Страница 12
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИСО 10241-12013
c) асе термины и определения должны приводиться по меньшей мере на одном из официальных
языков соответствующего органа по стандартизации.
d) любая информация, характерная для применения (например, информация, относящаяся к
языку, области знаний или предметной области), привязанная к терминологической статье, должна до
бавляться к обозначениям как категория вторичных данных или должна помещаться в примечание к
статье, как указано в 6.7;
e) если примечание к статье прилагается только в разделе одного языка, но не в разделе другого
языка, то раздел другого языка должен содержать примечание к статье, которое либо:
1) предоставляет перевод примечания наряду с указанием соответствующего языка (одного
или нескольких), например: «В английском языке,...» (для ясности полезно включить указание языка в
примечаниях во всех языковых разделах) или
2) устанавливает «Примечание # к статье: Это примечание относится только к ... языку» (см.
пример вА.2.16). и
f) если источник применим только к одному языковому разделу и неприменим к другому языково
му разделу, то другой языковый раздел должен содержать источник, который:
1) либо предоставляет перевод источника наряду с указанием соответствующего языка, напри
мер, «В английском языке,...» (для ясности полезно включить указание языка в примечаниях во всех
языковых разделах), либо
2) констатирует «[ИСТОЧНИК: Этот источник существует только в ... языке)».
Примечание ИСО 704 предоставляет дополнительную информацию по принципам и методам терми
нологической работы. ИСО 860 предоставляет дополнительную информацию по гармонизации понятий и терминов в
терминологической работе. ИСО 15188 предусматривает руководящие указания по организации крупномасштаб
ного терминологического проекта, приводящего к терминологическим стандартам или к серии терминологических
стандартов; они дополняют правила, содержащиеся в настоящем стандарте.
4.2 Область применения стандартов, содержащих терминологические статьи
Терминологические статьи могут публиковаться в разделе «Термины и определения» в стандарте
или в форме независимого стандарта по терминологии.
Область применения стандарта, который устанавливает термины и определения, и независимого
стандарта по терминологии должна определяться в соответствии с правилами конкретного органа по
стандартизации, принимающего участие в разработке стандартов. Терминологические статьи должны
включать в себя все понятия, относящиеся к области знаний, тематике и к области применения, сводя к
минимуму пересечения с другими стандартами. В рамках любого стандарта определенные термины
должны использоваться единообразно.
Примечание — В ИСО и МЭК правила определения областей применения определены в части 2 Дирек
тив ИСО/МЭК.
4.3 Организация подготовительной работы
4.3.1 Рамки и процедуры подготовительной работы
Рамки подготовительной работы должны соответствовать проекту по стандартизации термино
логии. Рекомендуется, чтобы правила, содержащиеся в настоящем стандарте, применялись в допол
нение к процедурам разработки стандартов, установленным органом по стандартизации. Для более
крупных проектов рекомендуется, чтобы сверх того применялся ИСО 15188 [11].
Примечание В ИСО и МЭК процедуры разработки стандартов излагаются в части 1Директив ИСО/
МЭК.
4.3.2 Определение целевой группы пользователей
Целевая группа пользователей стандарта должна быть четко определена. Характер целевой груп
пы может влиять:
a) на разграничение области знаний или тематики, которые должны изучаться;
b
) число понятий, которые должны быть включены;
c) выбор языка (одного или нескольких);
d) формулировки определений;
e) число синонимических терминов и их нормативный статус:
О число и тип примеров.
8