ГОСТ ISO 12100—2013
П р и м е ч а н и е 1 — Термины «машина» и «механизм» распространяются также на совокупность машин,
которые для достижения конкретной цели компонуются и управляются таким образом, чтобы функционировать как
единое целое.
П р и м е ч а н и е 2 — В приложенииА приведено общее схематическое изображение машины.
3.2 надежность (reliability): Способность машины или ее компонентов безотказно выполнять уста
новленные функции при определенных условиях в течение установленного отрезка времени.
3.3 ремонтопригодность (maintainability): Свойство машины сохранять или восстанавливать ра
ботоспособность (при использовании по назначению) путем технического обслуживания и ремонта в
соответствии с инструкцией для пользователей и установленной практикой с использованием преду
смотренных для этого средств.
3.4 удобство использования (usability): Простота эксплуатации машины, помимо прочего, благо
даря свойствам и характеристикам, позволяющим легко понять ее функцию (и).
3.5 вред здоровью (harm): Нанесение физической травмы или причинение ущерба здоровью
человека.
3.6 опасность (hazard): Потенциальная угроза нанесения физической травмы или причинения
вреда здоровью человека.
П р и м е ч а н и е ! — Термин «опасность» можно квалифицировать в соответствии с причиной его происхож
дения (например, механическая опасность, электрическая опасность) или характера потенциального повреждения
(например, опасность поражения электрическим током, опасность пореза, опасность воздействия токсических ве
ществ, опасность возгорания).
П р и м е ч а н и е 2 — Виды опасностей:
- опасности, постоянно присутствующие в процессе использования машины по назначению (например, опас
ное перемещение подвижных элементов, дуговой разряд в процессе сварки, вредная для здоровья рабочая поза,
эмиссия шума, высокая температура);
- опасности, возникающие неожиданно (например, взрыв, опасность раздавливания вследствие неожидан
ного!1непреднамеренного пуска, выбросы вследствие аварии, падение вследствие ускорения или замедления).
3.7 характерная опасность (relevant hazard): Опасность, присущая машине или неразрывно свя
занная с процессом ее эксплуатации.
П р и м е ч а н и е 1 — Соответствующая опасность устанавливается как результат процесса, описанного в
разделе 5.
П р и м е ч а н и е 2 — Этот термин входит в базовую терминологию стандартов типа В и типа С.
3.8 существенная опасность (significant hazard): Опасность, которая определяется как характер
ная и требует от конструктора особых действий по устранению или снижению риска в соответствии с
его оценкой.
П р и м е ч а н и е — Этот термин входит в базовую терминологию стандартов типов В и С.
3.9 опасный случай (hazardous event): Неожиданный случай, который может стать причиной на
несения физической травмы или причинения вреда здоровью человека.
П ри м е ча н и е — Опасный случай может быть кратковременным или происходить в течение длительного
периода времени.
3.10 опасная ситуация (hazardous situation): Обстоятельства, при которых человек подвергается,
по меньшей мере, одной или нескольким опасностям.
П р и м е ч а н и е — Результат опасной ситуации может проявиться сразу же или через некоторый промежу
ток времени.
3.11 опасная зона (hazard zone, danger zone): Любое пространство внутри машины или вокруг
нее. в котором человек может подвергаться опасности.
3.12 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или дру
гого вреда здоровью.
3.13 остаточный риск (residual risk): Риск, остающийся после принятия защитных мер.
П р и м е ч а н и е ! — В настоящем стандарте различаются:
- риск, остающийся после защитных мер. предпринятых конструктором:
- риск, остающийся после всех предпринятых защитных мер.
2