ГОСТ Р МЭК 60601.1-8— 2007
были доступны ОПЕРАТОРУ, и он легко запоминал пароль. Подобные пароли должны быть доступны
только ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. Ни изготовителю, ни ПОЛЬЗОВАТЕЛЮне следует открывать пароли ОПЕРАТОРУ.
Таким образом, в техническом описании (инструкциях, предназначенных для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) изготовитель
должен акцентировать необходимость сохранять пароль в секрете.
Также ОПЕРАТОРУ не разрешается изменять задаваемые другим ОПЕРАТОРОМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ
УСТАНОВКИ СИГНАЛИЗАЦИИ. Одно из решений — защита паролем для каждого ОПЕРАТОРА, чтобы сохра
нить заданные им ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ СИГНАЛИЗАЦИИ.
ААА.201.8Инактивация СИГНАЛОВ ОПАСНОСТИ
Комитет обсудил названия состояний инактивации СИГНАЛОВ ОПАСНОСТИ. В прошлом для оборудования
использовали различные названия этих состояний:
- молчание:
- молчание/сброс;
- предварительное молчание:
- приглушение звука:
- временное отключение:
- блокирование:
- задержка;
- предотвращение;
- пауза:
- отключение.
Ситуация является проблематичной, так как разные изготовители использовали эти названия для обозна
чения разных функций. «Молчание» использовалось для обозначения как ограниченной продолжительности
(временного), так и постоянного (неограниченного) состояния. Кроме того, некоторые изготовители использова ли
эти термины и состояния только для применения к тем ОПАСНЫМ СИТУАЦИЯМ, которые формировали
СИГНАЛЫ ОПАСНОСТИ, в то время как другие использовали их для всех возможных ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ в
СИСТЕМЕ СИГНАЛИЗАЦИИ. Кроме того, некоторые изготовители использовали термин «сигнал тревоги» для
обозначения только звуковых СИГНАЛОВ ОПАСНОСТИ, тогда как другие подразумевали и звуковые, и визуаль
ные СИГНАЛЫ ОПАСНОСТИ. Результатом этого стала путаница среди ОПЕРАТОРОВ в том. что действительно
обозначает тот или иной термин.
Предыдущие стандарты использовали термины «временное отключение», «блокирование» и «задержка».
Возникали две проблемы: первая — значения этих терминов не были интуитивно понятны. Вторая проблема
заключалась в том. что иногда эти термины использовались для звуковых СИГНАЛОВ ОПАСНОСТИ, а иногда и
для звуковых, и для визуальных СИГНАЛОВ. В результате путаница продолжалась.
Дополнительные трудности возникают при попытке перевести эти термины на другие языки.
Ранние проекты настоящего дополнительного стандарта описывали многие состояния инактивации СИГ
НАЛОВ ОПАСНОСТИ с использованием таблиц с большим количеством колонок, чтобы описать влияние каждого
состояния на формирование и отключение СИГНАЛОВ ОПАСНОСТИ, на настоящие и будущие СИГНАЛЫ ОПАС
НОСТИ. на периодически повторяющиеся и продолжительные ОПАСНЫЕ СИТУАЦИИ, на звуковые СИГНАЛЫ
ОПАСНОСТИ и на удаленные и близкие визуальные СИГНАЛЫ ОПАСНОСТИ. По содержанию граф таблицы не
было никакого согласия, а если оно и возникло, то ОПЕРАТОРЫ не запомнили бы разницу между множеством
различных состояний.
Комитет принял решение использовать небольшое количество названий, которые на разных языках имеют
одинаковые значения.
Это были следующие названия:
- AUDIOOFF (ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКЛЮЧЕНА);
- AUDIO PAUSED (ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРИОСТАНОВЛЕНА):
- ALARM OFF (СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКЛЮЧЕНА):
- ALARM PAUSED (СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРИОСТАНОВЛЕНА).
Использование раздельных терминов «звуковая» и «сигнал опасности» должно разъяснить ОПЕРАТО
РАМ, что «звуковая» относится только к звуковым СИГНАЛАМ ОПАСНОСТИ, в то время как «сигнал опасности»
относится и к звуковым, и к визуальным. Аналогично использование терминов «отключение» и «приостановка»
должно быть интуитивно понятным. Интуитивно понятно, что «отключение» означает «остается отключенным
до тех пор. пока снова не будет включен». В режиме «приостановка» ожидается, что работа восстановится
немного позже. При использовании матрицы два на два «Звуковой’сигнал опасности» и
«отключено/приосгановлено» все состояния инактивации СИГНАЛА ОПАСНОСТИ могут быть конкретно
описаны.
Значительное упрощение также произошло в связи с решением, что эти состояния могут применяться к
единичной ОПАСНОЙ СИТУАЦИИ, кгруппе ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ или ковсей СИСТЕМЕ СИГНАЛИЗАЦИИ. Таким
образом, все привычные названия для обозначений инактивации СИГНАЛА ОПАСНОСТИ, которые традиционно
используют в МЕДИЦИНСКИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЯХ и в различных стандартах, могут быть понятны в
рамках этих новых названий.
Изготовителей настойчиво призывают использовать названия состояний инактивации СИГНАЛА
ОПАСНОСТИ в инструкциях по применению, когда в изделиях предусмотрены состояния инактивации.
38