ГОСТ IEC 82079-1—2014
Продолжение таблицы С.1
Вопросы, которые, возможно, должны быть рассмотрены
СоответствующийОценкаКомментарии
пункт
3.4 Эффективное использование белого простран
ства
3.5Долговечность и разборчивость текста на продук
ции (или на упаковке)
4 Формулировки и структура текста5.15. 6.1
4.1 Текст/фразеология
- Слова и фразы не сложные или не чрезмерно сложные
- Короткие фразы
- Одно предложение-одно указание. Не слишком много
информации в одном предложении
- Прямой действительный залог и указания в утвердитель
ной форме
4.2 Термины для описаний функции и действий пользова
телей
- Термины знакомы возможным потребителям ь
- Технические характеристики и термины хорошо объясне
ны
- Последовательное использование терминов
4.3 Принципы коммуникации
- Поощрение быстрой реакции (например, простая и удоб
ная информации для экстренной помощи)
- Постановка процесса обучения для сложных функций
- Ответы на вопросы ГДЕ? КТО? ЧТО? КОГДА? КАК?
ПОЧЕМУ?
5 Многоязычность4.8.3
5.1 Четкая дифференциация’идентификация языков
5.2 Каждая языковая версия проверена носителем языка
на предмет понятности и отсутствия ошибок перевода
6 Иллюстрации6.3
6.1 Ясность иллюстрируемых функций и действий на
предполагаемом расстояние просмотра (отсутствие дву
смысленности; понятность без текстовых пояснений,
насколько это возможно)
6.2 Достаточное количество иллюстраций по каждой фукк-
циии’действмю, чтобы обеспечить четкую и конкретную
информацию
6.3 Иллюстрации дополнены четкими и полезными надпи
сями
6.4 Понятные взаимосвязи или перекрестные ссылки меж
ду текстом и иллюстрациями
6.5 Доступность просмотра сопутствующего текста, если
необходимо
6.6 Повторные иллюстраций в случав необходимости
38