Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ IEC 82079-1-2014; Страница 15

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 4974-2014 Вода питьевая. Определение содержания марганца фотометрическими методами (Настоящий стандарт распространяется на питьевую воду, в том числе расфасованную в емкости, и воду подземных и поверхностных источников питьевого водоснабжения и устанавливает фотометрические методы определения содержания марганца в диапазоне массовых концентраций от 0,01 до 5,00 мг/дм куб. с применением:. - окисления соединений марганца до перманганат-ионов после устранения мешающего влияния хлорид-ионов (метод А);. - образования окрашенного соединения с формальдоксимом (метод Б). Если массовая концентрация марганца превышает 5 мг/дм куб., то анализируемую пробу разбавляют дистиллированной водой, но не более чем в 100 раз. Методы обеспечивают получение сопоставимых результатов) ГОСТ IEC 62493-2014 Оценка осветительного оборудования, связанного с влиянием на человека электромагнитных полей (Данный международный стандарт применим к оценке осветительного оборудования исходя из воздействия на человека электромагнитных полей. Оценка состоит из наведенной плотности тока для частот от 20 кГц до 10 МГц и удельного коэффициента поглощения (SAR) для частот от 100 кГц до 300 МГц поблизости от осветительной аппаратуры. Данный стандарт не применим к встроенным компонентам для светильников, таких как электронное управляющее устройство) ГОСТ 33069-2014 Материалы геосинтетические для защиты от эрозии (береговая защита). Общие технические требования (Настоящий стандарт распространяется на геосинтетические материалы, используемые в системах защиты от эрозии, и устанавливает классификацию и общие технические требования к группе продукции. Настоящий стандарт предназначен для применения геосинтетических материалов для защиты от эрозии берегов и плотин. Настоящий стандарт не распространяется на гидроизоляционные материалы)
Страница 15
Страница 1 Untitled document
ГОСТ IEC 82079-1—2014
Графические символы, в том числе знаки безопасности и этикетки безопасности продукта,
должны быть легко узнаваемыми и понятными для целевой группой. Графические символы, включая
знаки безопасности, используемые на продукте или в инструкциях по применению и не являющиеся
доступными для понимания, или однозначными, должны быть разъяснены.
Из-за ограниченного доступного пространства, размещение инструкций по применению на про
дукте может натолкнуться на проблемы, связанные с использованием языков, особенно в стране, где
инструкции по применению будут предоставляться более чем на одном официальном языке. Эти
проблемы могут быть решены путем использования:
- графических символов, включая знаки безопасности и этикетки безопасности на продукте (см.
6.4). смысл которых очевиден;
- буквенно-цифровых кодов с объяснением смысла;
- определенных слова или сокращений (например STOP. MAX/MIN), получивших международное
признание.
П р и м е ч а н и е 1 - В стандартах ISO 7010. IEC 60417 и ISO 7000 приведены знаки безопасности и
графические символы, стандартизованные на международном уровне.
П р и м е ч а н и е 2 — Серия стандартов ISO 9186 устанавливает процедуры для проверки сложности
понимания графическихсимволов, включая знаки безопасности.
4.8.3.3 Качество переводов
Когда инструкции по применению переводят с языка оригинала на другие языки, эксперты-
переводчики или специалисты должны нести ответственность за перевод, включая проверку и кор
ректуру, а также:
- быть компетентными в средствах коммуникаций, особенно телекоммуникаций;
- быть знакомыми с предметной областью;
- свободно говорить на языке оригинала и языке перевода, желательно, чтобы язык перевода
был родным для них.
Разговорных выражений и нетипичных региональные вариаций наименований продукта и его
характеристик следует избегать.
Переведенные инструкции по применению должны быть отредактированы квалифицированны
ми специалистами, специализирующимися на написании и переводе текстов для целевых групп.
5 Содержание инструкций по применению
5.1 Общие положения
В инструкции по применению должна быть описана функциональность продукции и должны со
держаться соответствующие варианты ответов на такие ожидаемые вопросы пользователей, как
ГДЕ? КТО? ЧТО? КОГДА? КАК? ПОЧЕМУ?
Приводимая информация будет зависеть от целевой группы (групп) и задач, для которых она
предназначена или которые позволено выполнять на протяжении всего срока службы продукта.
Если продукт будет поставляться на рынки, где национальное законодательство запрещает его
установку и обслуживание неквалифицированными лицами, это должно быть ясно указано на всех
языковых версиях инструкций по применению, которые имеют отношение к этим рынкам.
5.2 Идентификация инструкций по применению
Инструкции по применению должны иметь уникальное идентификационное обозначение, вклю
чающее:
a) идентификационный номер;
b
)дату выпуска;
c) указатель пересмотра и дату пересмотра, если применимо;
d) наименование издателей инструкций с адресами, если последние отличаются от адреса по
ставщика.
5.3 Идентификация продукта
Спецификация или описание продукта должна позволить пользователю идентифицировать про
дукт при помощи:
- идентификационного номера продукта, серийного номера, модели и/или типа, см. IEC 62507-1;
11