ГОСТ IEC 82079-1—2014
Графические символы, в том числе знаки безопасности и этикетки безопасности продукта,
должны быть легко узнаваемыми и понятными для целевой группой. Графические символы, включая
знаки безопасности, используемые на продукте или в инструкциях по применению и не являющиеся
доступными для понимания, или однозначными, должны быть разъяснены.
Из-за ограниченного доступного пространства, размещение инструкций по применению на про
дукте может натолкнуться на проблемы, связанные с использованием языков, особенно в стране, где
инструкции по применению будут предоставляться более чем на одном официальном языке. Эти
проблемы могут быть решены путем использования:
- графических символов, включая знаки безопасности и этикетки безопасности на продукте (см.
6.4). смысл которых очевиден;
- буквенно-цифровых кодов с объяснением смысла;
- определенных слова или сокращений (например STOP. MAX/MIN), получивших международное
признание.
П р и м е ч а н и е 1 - В стандартах ISO 7010. IEC 60417 и ISO 7000 приведены знаки безопасности и
графические символы, стандартизованные на международном уровне.
П р и м е ч а н и е 2 — Серия стандартов ISO 9186 устанавливает процедуры для проверки сложности
понимания графическихсимволов, включая знаки безопасности.
4.8.3.3 Качество переводов
Когда инструкции по применению переводят с языка оригинала на другие языки, эксперты-
переводчики или специалисты должны нести ответственность за перевод, включая проверку и кор
ректуру, а также:
- быть компетентными в средствах коммуникаций, особенно телекоммуникаций;
- быть знакомыми с предметной областью;
- свободно говорить на языке оригинала и языке перевода, желательно, чтобы язык перевода
был родным для них.
Разговорных выражений и нетипичных региональные вариаций наименований продукта и его
характеристик следует избегать.
Переведенные инструкции по применению должны быть отредактированы квалифицированны
ми специалистами, специализирующимися на написании и переводе текстов для целевых групп.
5 Содержание инструкций по применению
5.1 Общие положения
В инструкции по применению должна быть описана функциональность продукции и должны со
держаться соответствующие варианты ответов на такие ожидаемые вопросы пользователей, как
ГДЕ? КТО? ЧТО? КОГДА? КАК? ПОЧЕМУ?
Приводимая информация будет зависеть от целевой группы (групп) и задач, для которых она
предназначена или которые позволено выполнять на протяжении всего срока службы продукта.
Если продукт будет поставляться на рынки, где национальное законодательство запрещает его
установку и обслуживание неквалифицированными лицами, это должно быть ясно указано на всех
языковых версиях инструкций по применению, которые имеют отношение к этим рынкам.
5.2 Идентификация инструкций по применению
Инструкции по применению должны иметь уникальное идентификационное обозначение, вклю
чающее:
a) идентификационный номер;
b
)дату выпуска;
c) указатель пересмотра и дату пересмотра, если применимо;
d) наименование издателей инструкций с адресами, если последние отличаются от адреса по
ставщика.
5.3 Идентификация продукта
Спецификация или описание продукта должна позволить пользователю идентифицировать про
дукт при помощи:
- идентификационного номера продукта, серийного номера, модели и/или типа, см. IEC 62507-1;
11