ГОСТ IEC 82079-1—2014
альные материалов, насколько это применимо. Инструкции по применению должны также содержать
наименование и адреса поставщиков специальных инструментов, материалов и т.п.. а также инфор
мацию о том. где можно получить техническую поддержку.
При необходимости должна быть предусмотрена информация о переупаковке, замене, ремонте,
доработке, заправке и тд.
4.8.2 Рассмотрение потребностей целевых групп
4.8.2.1 Анализ целевых групп
Рассмотрение потребностей целевых групп должно основываться на анализе, изложенном в 4.4.
Для потребительской продукции рекомендуется пользоваться эмпирическими оценками. См. также
приложение Е.
4.8.2.2 Целевые группы с особыми потребностями
Если продукция предназначена для использования целевыми группами с особыми потребно
стями. инструкции по применению должны принять это во внимание. Целевые группы с особыми по
требностями включают, например, пожилых людей, детей или других лиц. не способных без присмот ра
пользоваться продуктом безопасно, инвалидов, наблюдающих за детьми взрослых и малограмот ных
людей.
4.8.2.3 Приемлемая терминология
Инструкции по применению должны быть понятными широкой публике, если только продукт не
предназначен для использования конкретной целевой группой со специальными знаниями. Если ис
пользования технических терминов и выражений избежать невозможно, их значения должны быть
разъяснены.
4.8.2.4 Значения сигналов
Значения сигналов, таких как мигание индикаторов, изменение цвета или звуковые сигналы,
должно быть пояснено таким образом, чтобы они были легко узнаваемы и понятны целевой группе.
П р и м е ч а н и е - Примеры сигнальных знаков приведены в IEC 60073. ISO 7731. ISO 11429. ISO 15006
и ISO/TR 16352.
4.8.2.5 Дополнительная информация
Если приводится дополнительная информация для конкретных целевых групп или с определен
ной целью, то об этом должно быть четко указано на первой странице инструкции по применению.
Если дополнительную информацию можно получить через другие медиа средства, это также
должно быть указано (см. 4.7.3).
4.8.3 Языки
4.8.3.1 Общие положения
Инструкции по применению должны быть представлены на официальном языке (языках) страны
продажи в соответствии с местными или региональными правовыми требованиями.
При выборе дополнительного языка (языков) для инструкций по применению следует принимать
во внимание следующее:
a) туристы, этнические меньшинства и трансграничные покупатели через интернет, вероятно,
будут представлять значительную (и все возрастающую) долю среди покупателей многих продуктов на
рынках многих стран;
b
) значительное число целевых групп (например, мигранты и беженцы) не являются носителями
государственного языка(ов) страны, в которой они проживают. Поэтому они будут вынуждены пользо
ваться продукцией, не имея инструкций по применению, написанных на языке, который они понимают в
достаточной мере.
Если инструкции по применению приведены на нескольких языках, они должны быть выделены
соответствующим обозначением, например, кодом для обозначения названий языков в соответствии с
ISO 639-2. Для того чтобы упростить пользование, инструкции по применению на разных языках
должны быть представлены раздельно.
Одна иллюстрация может обслуживать более одного языка при условии, что иллюстрация при
водится вместе с текстом на каждом языке и она не содержит специфических элементов языка.
Кроме того, ответственные действия и меры безопасности могут быть переданы независимыми
от языка средствами, такими как графические символы, включая знаки безопасности, и не требующие
пояснений иллюстрации.
4.8.3.2 Графические символы, в том числе знаки безопасности и этикетки безопасности продук
та
10