ГОСТ Р ИСО 29383 - 2012
-жестко ограниченный язык с высокой степенью стандартизации
(как, например, в управлении рисками, в авиационной отрасли или
системах войсковой связи);
-меньшую потребность в стандартизации, высокую частотность
синонимии (например в общественных науках, маркетинге, бизнесе,
гуманитарных науках, литературе);
-культурные табу (например в здравоохранении, профилактике
заболеваний и предотвращении эпидемий);
-региональныедиалектныеотклонения(напримерв
официальных извещениях).
Сильноевлияниенаобщийязыкоказывает
узкоспециализированный язык (LSP), и наоборот. У языкового и
терминологическогопланированиясуществуетширокаяобласть
пересечения.Языковоепланированиеохватываетразработку
лексикона (в том числе специального) для данного языка. В то же
время отраслевое общение в рамках конкретной области знаний
основываетсяв значительноймеренаосновеиспользования
специальных терминов, то есть лингвистических представлений
концептов, образующих в своей основе специальный лексикон
конкретного языка. Следовательно, важнейшее различие между этими
двумя типами концептов кроется в точке зрения разработчика планов,
направлении и в конечной целевой установке планирования.
Терминологическое планирование может быть составной частью
другого процесса планирования, в качестве которого могут выступать:
-информационноепланирование(напримервуправлении
использованиемзнанийиливыработкестратегийобработки
информации и документов);
-планированиеобразовательныхпроцессов(например
дошкольного, начального и высшего образования);
-планирование научно-технического прогресса;
-
8
-