Приложение ДА
(справочное)
ГОСТРИСО 24616—2013
Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов
ссылочным национальным стандартам Российской Федерации
Т а б л и ц а ДА.1
Обозначение ссылочного
международною стандарта
Степень соответствия
Обозначение и наименование
соответствующего национального
стандарта
ИСО 12620:2009
—
•
ИСО 8879
—
•
* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать
перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта на
ходится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.
Библиография
(1)The Object Management Group (OMG); The Unified Modeling Language (UML) Version 2.3. May 2010
(2) TEI Consortium, eds. Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange. November 1, 2007.
htto://
www.tel-c.orQ/PS/
(3) RUMBAUGH. J., JACOBSON. I and BOOCH. G. The unified modeling language reference manual. 2nd ed..
Addison Wesley. 2004
(4)Википедия
http://en.wiKipedia.org.4vita‘Sub44e (captioning)
no сост. на 2 октября 2009 г.
(5)ИСО 24611, Управление языковыми ресурсами. Система морфосинтаксического аннотирования
(6) ИСО 12620. Терминология, другие языковые ресурсы и ресурсы содержания. Спецификация категорий
данных и ведения реестра категорий данных для языковых ресурсов
(7) ИСО 16642:2003, Применение компьютера в терминологических целях. Структура терминологичес
кой разметки
(8)ИСО 24615. Управление языковыми ресурсами. Система синтаксического аннотирования (SynAF)
(9) ИСО 8601.2004, Элементы данных и форматы для обмена информацией. Обмен информацией.
Представление дат и времени
(10JW3C. Date and Time Formats: hitp:/rvtnw.w3 oro/TR/NOTE-oatehme no сост. на 7 мая 2010 в.
(11)ИСО/МЭК 14496-17:2006. Информационные технологии. Кодирование аудиовизуальных объектов.
Часть 17. Формат потокового текста
(12) Organization for the Advancement of Structured Standards (OASIS): XML Localization Interchange File Format
(XLIFF). версия 1.2 от 1 февраля 2008 г.
(13) Open Standard Codes and Routines (OSCAR). The Translation Memory Exchange (TMX) версия 1.4b. апрель
2004. The Localisation Industry Standards Association (LISA)*1
3’ В марте 2011 г. Ассоциация отраслевых стандартов локализации USA (Localization Industry Standards
Association) была объявлена несостоятельным должником. В результате этого портфель стандартов LISA было ре
шено передать некоммерческой творческой организации Creative Commons Attribution в рамках открытой лицензии 3.0
License, которая разрешает повторно использовать и создавать производные документы на базе стандартов LISA.
Следует отметить, что LISA назначила своим правопреемником портфеля стандартов Грулпу промышленных
спецификаций (ISO) в области стандартов локализации (LIS) Европейского института телекоммуникационных стан
дартов (ETSI).
31