ГОСТ Р 56669—2015
3.12 вредитель (pest): Растение нежелательного вида или животное, которые могут оказывать
пагубное влияние на людей, ихдеятельность или продукцию, используемую или выпускаемую ими, или
на животных, или наокружающую среду.
П р и м е ч а н и е — В контексте настоящего стандарта данный термин относится к небольшим животным,
птицам и насекомым, уничтожающим сельскохозяйственные культуры, портящим пищевую продукцию или
распространяющим болезни по полям или по помещениям сельскохозяйственных предприятий.
3.13 средство защиты растений (plant protection product): Любое вещество, или любой микро
организм. включая вирус, или смесь, или раствор, состоящие из двух и более компонентов, приготов
ленные в том виде, в котором они поставляются пользователю, и предназначенные: для защиты
растений илипродуктов растительногопроисхохщенияот вредныхорганизмовили для предотвращения
воздействия таких организмов; для воздействия на жизненные процессы растений не в качестве пита
тельного вещества, а для сохранения продуктов растительного происхождения: для уничтожения
ненужных растений или частей растений, для сдерживания или предотвращения нежелательного роста
растений.
П р и м е ч а н и е — В контексте настоящего стандарта данный термин относится к гербицидам, алыици-
дам. родентицидам, тальпицидам, лепорицидам. моллюскицидам. нематоцидам. инсектицидам, акарицидам,
фунгицидам, бактерицидам, вирицидам. дезинфектантам, репеллентам, аттрактантам. фумигантам, активаторам
роста растений, регуляторам роста растений, элициторам механизмов самозащиты и т. д., предназначенным для
использования в процессе выращивания растений, сбора урожая и послеуборочной деятельности.
3.14 питьевая вода (potable water): Вода достаточно высокого качества, которая может
потребляться или использоваться с минимальным риском причинения мгновенного или отсроченного
вреда.
П р и м е ч а н и е — Нормы качества питьевой воды, предназначенной для потребления человеком, при
ведены в WHO Guidelines for drinking-water quality (13).
3.15 ветеринарный препарат (veterinary drug): Любое вещество, назначаемое или вводимое
любым сельскохозяйственным животным, таким какмясной или молочный скот, птица, рыба или пчелы,
используемое либо для терапевтических, профилактических или диагностических целей, либо для
изменения физиологических функций или поведения.
П р и м е ч а н и е — Настоящее определение ветеринарных препаратов включает паразитоциды. пред
назначенные для сельскохозяйственных животных.
3.16 период каренции (withholding period, withdrawal period): Период времени, в течение которо
го сельскохозяйственная культура, животное или продукты не могут использоваться для употребления
человеком в пищу вследствие последнего применения препарата защиты растений для обработки
сельскохозяйственныхкультур(включая пастбища) или последнего введенияветеринарного препарата
животному, чтобы пищевой продукт на содержал каких-либо остатков препарата в количествах,
превы шающих предельнодопустимую концентрацию.
4 Общие требования
Организация, разрабатывающая программы PRP. должна идентифицировать, отобрать и под
держивать в рабочем состоянии те программы, которые:
a) способны минимизировать вероятность попадания загрязнителей и удовлетворяют требова
ниям. установленным в настоящем стандарте:
b
) предусматриваютвнедрениерегуляторныхтребований, относящихсякзащитеот загрязнения:
c) относятся к программам, указанным в настоящем стандарте, и рекомендуемым имеющимися
для данного типа сельскохозяйственного производства внешними кодексами практик, перерабатываю
щим предприятиям, получающим конечныйсельскохозяйственныйпродукт, или компетентныморганом.
П р и м е ч а н и е — Внешние кодексы практик включают международные кодексы практик, перечисленные
в библиографии;
d) соответствуют выявленным угрозам, размеруи виду сельскохозяйственного предприятия.
Организация должна разрабатывать и вести соответствующую документацию и записи, касаю
щиеся:
1) регуляторных требований, которымдолжны удовлетворять выбранные программы PRP;
4