ГОСТ Р ИСО 24512—2009
2.23 оператор (operator): Лицоили организация, выполняющиеповседневныепроцессы (2.31)и
мероприятия, необходимыедля оказания услуги (2.44).
П ри м е ч а м и е 1— Для дайной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или
несколько операторов, например, отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставле
нию счетов иремонту. Их задачиопределяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать неко
торые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
П р и м е ч а н и е 2 — Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответ
ственного органа (2.42). Они могутбыть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и
оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделе
ние региональногооргана власти. Примеры юридически отличающихсяответственногооргана иоператора:общес
твенная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
П р и м е ч а н и е 3 — В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым органи
зациейдля управления единицей оборудования или процессом (2.31).
2.24 деятельность (performance): Достижения в ходе мероприятия, процесса (2.31) или органи
зации.
2.25 точка сбора (point-of-cotlection) (сточных вод): Физическая фиксированная граница, выше
которой по направлению потока система коммунального водоснабжения (2.53) не несет общей юри
дическойответственности за услугу (2.44) или инфраструктуру (2.17).
Пример — Граница между частным и общественным имуществом.
П р и м е ч а н и е ! - Точка сбора в целом определяется в соглашении об услуге (2.45).
П р и м е ч а н и е 2 — В целом работники системы коммунального водоснабжения не обладают юридичес
кими полномочиями на получение прямогофизическогодоступа«установкам,расположенным вышеточки сборапо
направлению потока.
2.26 точка доставки (point-of-delivery) (питьевой воды): Физическая фиксированная граница,
ниже которой по направлению потока система коммунального водоснабжения (2.53) не несет общей
юридической ответственности за услугу (2.44) или инфраструктуру (2.17).
Примеры — Коробка соединения (2.9), счетчик, граница между частным и общественным имущес
твом.
П р и м е ч а н и е ! — Точка доставки в целом определяется в соглашении об услуге (2.45).
П р и м е ч а к и е 2 — В целом работники системы коммунального водоснабжения не обладают юридичес
кими полномочиямина получение прямогофизическогодоступа к установкам, расположенным ниже точки доставки
по направлению потока.
2.27 точка сброса (point-of-discharge): Физическая фиксированнаяграница, гдеобычно происхо
дит сброссточных вод (2.51) потребителем (2.50) для сбора иудаления.
Примеры — Раковина, унитаз.
2.28 точка использования (point-of-use): Физическая фиксированная граница, где обычно
потребитель (2.50) забирает водудля использования.
Примеры — Кран, питьевой фонтанчик общего доступа.
П р и м е ч а н и е ! — Точка использования можетнаходиться в частной или общественной собственности.
П р и м в ч а н и е 2 — Точкаиспользованияможетсовпадатьсточкойдоставки (2.26). например, вслучае
питьевого фонтанчика общегодоступа.
2.29 цена (price): Компенсация вденежном или другом выражении за поставку продукта или ока
зание услуги (2.44).
П р и м е ч а н и е — Где приемлемо, цене выражается в отношении единицы продукта или услуги.
Пример — Цена кубического метра питьевой воды (2.11), цена подсоединения (2.9) 20 метров в
длину.
2.30 процедура (procedure): Определенный способ осуществления мероприятия или процес
са (2.31).
П р и м е ч а н и е — Процедуры могут быть документированы или не документированы.
4