Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 24610-2-2013; Страница 13

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 12615-2013 Библиографические ссылки и идентификаторы источников для терминологической работы (Настоящий стандарт применяется к записям, хранению и обмену информацией по библиографическим источникам в терминологической работе и терминографии. Он устанавливает элементы данных, которые должны включаться в библиографические ссылки при работе с терминологией. Эти ссылки могут использоваться как категории данных в компьютерных приложениях по терминологии или в представляемых библиографиях и перечнях ссылок, сопровождающих другие текстовые материалы и цитаты в журнальных статьях. Данный международный стандарт не применим к библиографическим описаниям, в которых описываются и определяются документы и которые используются библиотекарями, библиографами и специалистами по индексации документов) ГОСТ Р ИСО 24614-1-2013 Менеджмент языковых ресурсов. Пословная сегментация письменных текстов. Часть 1. Основные концепции и общие принципы (В настоящем стандарте представляются основные понятия и общие принципы пословной сегментации и даются не зависящие от языка руководящие указания по сегментации письменных текстов надежным и воспроизводимым способом на единицы пословной сегментации (WSU)) ГОСТ Р ИСО 24616-2013 Менеджмент языковых ресурсов. Многоязычная информационная система (Настоящий стандарт предоставляет общую платформу для моделирования и организации многоязычной информации в различных областях применения, таких как локализация, перевод, мультимедийное аннотирование, управление документооборотом, поддержка электронных библиотек и разнообразные прикладные информационные модели и моделирование предприятий. Описываемая в стандарте многоязычная информационная система MLIF (multilingual information framework) содержит в себе метамодель и совокупность общих категорий данных (по ИСО 12620:2009) для различных областей применения)
Страница 13
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИСО 24610-22013
i«»•
word01ПМ 10ГЧЖ1
<М
ПОШ VMb
atom Эйдnon-ЗаШд
Рисунок 5 — Иерархия типов для вершины простой грамматики
Данная иерархиятипов имеет единственную вершину. Этосамыйобщийтип, не имеющий нироди
телей, ни непосредственныхсупертипов. Тип top — это также единственный подтип самого себя.
Каждыйтипимеет имяиу каждоготипазаисключением наивысшегоимеетсяодинродитель. Утипа
с именем top естьчетыре непосредственных подтипа. Подтипы phrase (речевой оборот) и det(опреде
ляющее слово) не сопоставимы втом смысле, что ни один из них не является подтипом другого.
В зависимостиот степени сложности грамматики иерархиятипов можетоказаться оченьсложной.
Некоторые ее участки могут быть универсальными для всех языков, тогда как другие могут быть очень
специфичными для конкретного языка. Так тип соглашения agr-cat (соглашение по категоризации)
в английском языке имеет только два непосредственных подтипа: 3sing и non-3sing (например, «sings»
и «sing»).
Т ип dotобозначаетопределяющееслово (determiner), такое какартикли «the» или «а»;3singуказы
вает на 3-е лицо единственного числа, a non-3sing указывает категории соглашений, отличные от 3sing.
Это различие характернодля правил согласования глаголов в английском языке.
5.4 Ограничения для типов
Иерархия типов представляет собой основу, на которой строятся всеостальные разделы грамма
тики. которые принимают форму ограничений для структур элементов на множестве пользовательских
типов. Такие ограничения бывают, как минимум, трех видов: 1) импликативные, 2) по разрешенным
элементам и 3) по допустимым значениям элементов. Все они могут быть выражены в импликативной
форме:
- если структура элементов относится к типу verb, то она может иметь элемент Auxiliary,
- если структура элементов относится к типу verb, она может иметь элемент INVerted.
- если структура элементов относится к типу verb, то ее значением AUX должно быть "binary’,
- если структура элементов относится к типу verb, то ее значением INV должно бытьbinary".
- если структура элементов относится ктипу verbиее значениеAUXотрицательно, то ее значени
ем INV должно бытьnegative".
Первыедва изэтихограниченийявляются ограничениями подопустимости. Они говорято том. что
конкретный элемент может использоваться в структурах элементов определенного типа. Следующая
пара ограничений касается значений допустимых элементов и называется иногда «ограничениями по
значению» или «ограничениями по диапазону». Они говорят о том, какие значения должен принимать
конкретный элемент, когда он входит в структуру элементов данного типа. Последнее из ограничений
имеет наиболее общуюформу, однако этот видограничений говорито том. что когда структура элемен
тов приобретает некоторую конкретную форму (определяемую типами, значениями элементов и т. п.),
она должна удовлетворять каким-тодругим критериям (опять же выраженным в терминахтипов, значе
ний элементов и т. п.). Эта последняя форма ограничения обычно представляет собой то, что подразу
мевается под импликативным ограничением синтаксической конструкции. Каждая из этих трех форм
имеет свою синтаксическую структуру в FSD. Далее показан пример кодирования вышеуказанных
ограничений применительно к глаголу.
Пример Ограничение для типа verb
<fsDecl type=verb“>
<(Decl name=“aux">
<vRange>
<binary/>
</vRange>
<.’fDecl>
<fDecl name="lnv“>
<vRange>
<blnary/>
9