ГОСТР ИСО 24511—2009
П р и м е ч а н и е — Выражение «в целом подразумеваются* означает, что это обычная практика для систе
мы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод. потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересо
ванных лиц. что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.
2.41 отходы (residues):Субпродукты, полученныев результате различных процессов(2.31). воз
действующих на питьевую воду (2.11) или сточные воды (2.51).
П р и м е ч а н и е — Отходы могут быть жидкими, твердыми, газообразными или смешанными.
Примеры — Грязь, осадок отстойника, песок или еравий, масло, мусор.
2.42 ответственный орган (responsible body): Орган, несущий общую юридическую ответствен
ность за оказание услуг (2.44) по предоставлению питьевой воды (2.11) или удалению сточных вод
(2.51)дляданного географического района.
Пример — Местный или муниципальный орган власти (например, администрация города, селе
ния). региональная администрация, национальное или федеральное правительство, действующее че
рез специальное ведомство, или частная компания.
П р и м е ч а н и е
1 — Ответственный орган может быть государственным или частным.
П р и м е ч а н и е
2 — Ответственный орган действует в рамках законодательства и полномочий, установ
ленных компетентными органами (2.36); он выбирает стратегию, конкретные принципы, адаптированные к харак
теристикам своего района ответственности, и общую организацию соответствующей системы коммунального во
доснабжения (2.53).
П р и м е ч а н и е 3 — Ответственный орган может эксплуатировать систему коммунального водоснабже
ния напрямую с помощью собственных средств через внутреннего оператора (прямой или внутренний менедж
мент (2.20) или внутренний местный) или поручить одному или нескольким операторам (2.23) выполнение опера
ций (менеджмент «из внешних источников* или по контракту).
2.43 ограничение (restriction): Ситуация, когда услуга (2.44) не отвечает условиям доступности,
оговоренным в соглашении об услуге (2.45).
П р и м е ч а н и е — Ограничения могут быть плановыми или внеплановыми.
2.44 услуга (service): Результатпроцесса (2.31).
П р и м е ч а н и е1 — Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО
9000.2005.
П р и м е ч а н и е 2 — Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с програм
мным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают эле
менты. принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт
называться услугой.
П р и м е ч а н и е 3 — Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обяза
тельном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и. во-первых, ее потребителя (2.50). а
во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может
включать, например, следующее;
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных
вод (2.51).
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка
заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
П р и м е ч а н и е 4 — Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юриди
ческому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как. например, подразуме
вается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная
служба), water or wastewaterservice (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service под
разумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общест
венной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»).
Если слово service может пониматься таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом waterutility
(система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы приме
няется только определение в пункте 2.44.
2.45 соглашение об услуге (service agreement): Достижениедоговоренности между зарегистри
рованным потребителем (2.50) и системой коммунального водоснабжения (2.53) на условиях
предоставления услуги (2.44).
6