ГОСТ
Р
ИСО 13628-4—2016
с использованием сопрягаемого оборудования или соответствующего испытательного устройства. Функ
циональные испытания должны быть проведены в соответствии с документально оформленными тех
ническими условиями изготовителя для проверки первичных и вторичных рабочих и разъединительных
механизмов, механизмов перехода с автоматического на ручноеуправление иблокирующих механизмов.
Испытания должны подтвердить, что фактические рабочие усилия/давления находятся в пределах до
кументально оформленных технических условий изготовителя.
Гидравлически управляемые соединители должны иметь свой внутренний гидравлический контур,
поршень (поршни) и цилиндрическую полость (полости), испытанные на гидростатическое давление
для подтверждения их конструктивной целостности. Давление испытаний должно быть не менее 1,5
гидравлического RWP соединителя. Видимые утечки не допускаются. Минимальный период выдержки
под давлением для гидростатических испытаний приводного механизма гидравлического соединителя
составляет 3 мин.
7.9 Стыковочные/уплотнительные переводники для устьевой елки вертикального типа
7.9.1 Общие положения
Стыковочные/уплотнительные переводники обеспечивают контуры, работающие под давлением
и регулирующие давление, между двумя дистанционно сопряженными подводными компонентами в
пределах устьевой елки/устьевой трубной головки (например, блок задвижек и трубодержатель НКТ).
Стыковочные/уплотнительные переводники используют на эксплуатационном (нагнетательном) кана
ле. кольцевом канале, гидравлических соединительных муфтах, управляющих линиях SCSSV и сква
жинных линиях нагнетания химических реагентов. Корпус электрического прохода (проходов) должен
также быть рассмотрен, как и стыковочный переводник, в отношении проектных требований, описан
ных в 7.9. Стыковочные/уплотнительные переводники должны быть рассмотрены как работающие под
давлением, если разрушение их планируемой уплотнительной способности приводит к проникновению
скважинного флюида в окружающую среду. Стыковочные/уплотнительные переводники должны быть
рассмотрены как регулирующие давление, если имеется как минимум один дополнительный уплотни
тельный барьер между стыковочным/уплотнительным переводником и окружающей средой.
Необходимо обеспечить соответствие стыковочных переводников и уплотнительных пере
водников максимальным значениям номинального давления 34.5 МПа (5 000 фунт/дюйм2), 69 МПа (10
000 фунт/дюйм2) и 103.5 МПа (15 000 фунт/дюйм2), которые рассматриваются в настоящем стан дарте,
в эксплуатационном и кольцевом канале. Должно также быть учтено влияние наружного давле ния,
воздействующего на стыковочные и уплотнительные переводники, на их конструкцию, вплоть до
номинального давления устьевой елки, номинальногодавления любого уплотнительного переводника в
кольцевом пространстве снаружи уплотнительного стыковочного устройства или гипербарического
номинального давления, какое из них больше. Стыковочные или уплотнительные переводники, ис
пользуемые для транспортировки управляющего флюида SCSSV или нагнетаемых химических ре
агентов. должны быть нормированы на рабочее давление, равное или большее, чем управляющее
давление SCSSV или давление нагнетания, соответственно, какое из них выше, и быть ограниче ны
величиной давления, равной 17,2 МПа (2 500 фунт/дюйм2) плюс RWP устьевой елки. Провероч ные
испытания следует проводить при 1.0-кратном значении номинального давления стыковочного/
уплотнительного переводника, если стыковочный/уплотнительный переводник регулирует давление, и
1.5-кратном значении номинального давления стыковочного/уплотнительного переводника, если сты
ковочный/уплотнительный переводник работает под давлением. Испытания на рабочее давление сле
дует проводить при номинальном давлении уплотнительного переводника и его флюидного прохода.
Галереи снаружи стыковочного/уплотнительного переводника должны быть испытаны при наиболее
высоком номинальном давлении стыковочного/уплотнительного переводника в этой галерее, если не
предусмотрены средства для сброса давления из галереи, в этом случае галерея должна быть испы
тана при номинальном значении рабочего давления сопряжения.
7.9.2 Конструкция
7.9.2.1 Нагрузки/условия
При проектировании стыковочных/уплотнительных переводников изготовителем должны быть
рассмотрены и документально оформлены как минимум следующие параметры нагружения/условий:
- внутреннее и наружное давление.
- нагрузки при отделении;
- изгибающие нагрузки при установке (монтаже);
64