Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 53137-2008; Страница 14

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 28549.2-90 Смазочные материалы, индустриальные масла и родственные продукты. (Класс L). Классификация. Группа F (шпиндели, подшипники и сопряженные с ними соединения) Lubricants, industrial oils and related products. (Class L). Classification. Family F (spindle bearings, bearings and associated clutches) (Настоящий стандарт устанавливает классификацию группы F (шпиндели, подшипники и сопряженные с ними соединения), которые относятся к классу L (смазочные материалы, индустриальные масла и родственные продукты)) ГОСТ Р 53143-2008 Треста льняная. Требования при заготовках Retted straw. Requirements for state purchases (Настоящий стандарт распространяется на льняную тресту, полученную в результате расстила льняной соломы, заготавливаемую льнозаводами для выработки волокна) ГОСТ Р 53199-2008 Топливо этанольное. Определение этанола методом газовой хроматографии Ethanol fuel. Determination of ethanol content by method of gas chromatography (Настоящий стандарт распространяется на этанольное топливо и устанавливает метод газовой хроматографии определения этанола. Настоящий стандарт позволяет идентифицировать метанол и определять его количественно, но не предусматривает идентификацию всех индивидуальных компонентов, из которых состоит денатурирующий агент (бензин). Настоящий метод не применим для примесей, температура кипения которых выше 225 °С или примесей, которые не вызывают или вызывают слабый отклик пламенно-ионизационного детектора, таких как вода)
Страница 14
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р 531372008
Продолжение таблицы А.2
Не соответствуют междупаводным требованиям (5|. (в)
Соответствуют международным требованиям (5), (в)
1.3 «... blend» (... бленд), «mix» (микс/смесь)
«fruit juice blend», «fruit juice mixture» или «mixed fruit
juice» мешанный фруктовый сок) для продуктов, полу
ченных из двух и более фруктов
2 Дополнительная маркировка
вания сока или нектара отсутствует информация о
том, что он изготовлен из концентрированного
сока или содержит концентрированный сок. в том
числе при повторении наименования в других час
тях упаковки (этикетки)
2.2 В наименовании или вблизи от него отсут
ствует информация об использовании сахаров
или подсластителей при изготовлении продукции
2.3 Отсутствие информации о доли сока и/или
пюре вблизи от наименования нектара
2.4 Отсутствие информации о добавленной
углекислоте вблизи от наименования продукта
2.5 Отсутствие информации об использован
ных пряностях и/или ароматических травах вбли
зи от наименования томатного сока
2.6 В составе сока отсутствует информация о
добавленной мякоти и клетках влсах)
2.7 В составе нектара отсутствует информа
ция о добавленных ароматобразующих вещест
вах. мякоти и клетках(целсах)
2.8 Отсутствие информации об использова
нии казеинатов калия и/или натрия при изготовле
2.1 В наименовании или вблизи от наимено«from concentrate» (из концентрированного сока).
«reconstituted» (восстановленный)
«sugar(s) added» добавленным сахаром(ами)). «with
sweetener(s подсластителем/подсластителями)
«juice content... %» (объемная доля сока ... %)
«carbonated» азированный), «sparkling» (игристый)
«spiced* пряностями) или вблизи от наименования
приводится название использованной ароматической
травы
Если количество добавленной мякоти и клеток елсоа)
превышает их нормальное содержание в соке, то названия
данных ингредиентов приводятся в составе продукта
Если количество добавленных ароматобразующих ве
ществ. мякоти и клеток (целсов) превышает их нормальное
содержание в соке одноименных фруктов, то названия дан
ных ингредиентов приводятся в составе нектара
В случае применения казеинатов калия и натрия в това
росопроводительной документации и/или на транспортной
нии сокатаре концентрированного сока приводят информацию:
«Содержит казеинат калия или натрия*
3 Наименование, вид и область применения
сырья
кие вещества)
3.2 «aroma/flavour with components from other
named fruit»** (концентрированные натуральные
летучие ароматобразующие вещества, содержа
щие компоненты других фруктов)
«aromatic substances and volatile flavour components»,
«aroma», «flavour» (концентрированные натуральные аро
матобразующие вещества);
3.1 «flavouring* (ароматизаторы), «flavou «for restoration of aroma/flavour in juices and nectars» rings
substance* (ароматизаторы/ароматичес- («для восстановления аромата а соках и нектарах» или
«для восстановления вкуса и запаха в соках и нектарах»)
«aroma/flavour from the named fruits»*** (концентриро
ванные натуральные летучие ароматобразующие вещес
тва из одноименных фруктов)
* Запрещены в производстве соков и нектаров.
** Запрещены в производстве соков и нектаров в случае несовпадения вида фруктов, из которых выделены
ароматобразующие вещества, с наименованием продукта. Распространенная коммерческая форма концентриро
ванных летучих ароматобразующих веществ, содержащих компоненты других фруктов или их соков, имеет
обозначение WONF (With Other Named Fruit).
*** В коммерческом обороте для обозначения данных продуктов используются следующие названия. FTNF
(From The Named Fruit) или TONS (Totally Derived From The named Source). Для подтверждения заявленного наи
менования и области применения продуктов с наименованием FTNF или TONS рекомендуется проводить иден
тификацию согласно требованиям 5.2.3.4.
12