Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 9241-20-2014; Страница 18

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р 8.835-2013 Государственная система обеспечения единства измерений. Устройства весоизмерительные автоматические. Часть 2. Форма протокола испытаний State system for ensuring the uniformity of measurements. Automatic catchweighing instruments. Part 2. Test report format (Настоящий стандарт распространяется на автоматические весоизмерительные устройства (АВУ) по OIML R 51-1:2006 «Автоматические весоизмерительные дозирующие устройства. Часть 1. Метрологические и технические требования. Испытания» (OIML R 51-1:2006 «Automatic catchweighing instruments. Part 1. Metrological and technical requirements - Tests») и устанавливает форму протокола испытаний АВУ для целей утверждения типа) ГОСТ Р ИСО 26262-1-2014 Дорожные транспортные средства. Функциональная безопасность. Часть 1. Термины и определения Road vehicles. Functional safety. Part 1. Vocabulary (Настоящий стандарт применяется к связанным с безопасностью системам, включающим в себя одну или несколько электрических и/или электронных (Э/Э) систем, которые установлены в серийно производимых легковых автомобилях с максимальной массой (брутто) транспортного средства до 3500 кг. Настоящий стандарт не применяется для уникальных Э/Э систем в транспортных средствах специального назначения, таких как транспортные средства, предназначенные для водителей с ограниченными возможностями) ГОСТ 32784-2014 Холодцы и студни. Технические условия Meat jellies in casings and broth jellies. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на мясные холодцы и мясосодержащие студни, выпускаемые в охлажденном виде, предназначенные для непосредственного употребления в пищу и приготовления различных блюд и закусок. Холодцы выпускают следующих наименований: «Говяжий», «Свиной», «Закусочный», «Сельский». Студни выпускают следующих наименований: «Говяжий», «Пряный», «Сельский», «Домашний»)
Страница 18
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИСО 9241-202014
Лексика, используемая для описания и управления оборудованием и услугами ICT, должна
состоять из более простых для понимания выражений и терминологии, независимо от уровня знаний и
когнитивных способностей пользователей.
Для понимания выражений и лексики, которая может быть незнакомой пользователю, может
предлагаться толкование или глоссарий.
Пример 1 - В приложениях, которые используются широкими слои населения, вместо
термина «септицемия» чаще используется термин «заражение крови».
Пример 2 -При использовании специализированных терминов, аббревиатур и
акронимов предоставляются ссылки на основные статьи, если понимание данных
терминов необходимо в контексте использования.
7.6.5 Представление информации в видо графических изображений
Там где это возможно, информация должна предоставляться в виде символов или графики для
улучшения понимания информации пользователем. Люди, которые не могут говорить, часто имеют
трудности с чтением текстуальной информации, и тогда скорость понимания информации
увеличивается путем представления текстуальной информации в виде символов или графики.
Пример - Для людей с ограниченными языковыми умениями и навыками используются
иконки.
7.6.6 Предоставление соответствующих меток
Оборудование и службы ICT должны предоставлять соответствующие метки для помощи
пользователям в привлечении внимания к важной информации (например, управление состоянием).
Пример - Банкомат выдаёт выделенное сообщение: «Пожалуйста, заберите вашу
карту».
7.6.7 Регулирование скорости взаимодействия
Там где это возможно, скорость взаимодействия должна регулироваться пользователем.
Пользователям с когнитивными нарушениями может потребоваться больше времени для выполнения
определенных действий.
Пример-Пользовательимеетвозможностьконтролироватьскорость
автоматизированного представления информации.
7.6.8 Возможность паузы и остановки
Во время движения, мерцания, прокрутки или автоматического обновления информации у
пользователя должна быть возможность паузы или остановки данного динамического представления.
Пауза и остановка также помогают пользователям контролировать скорость взаимодействия.
Примечание - В стандарте ИСО 14915-2 предоставлено дополнительное руководство по управлению
динамическим представлением информации.
7.6.9 Минимизация необходимости обучения
Оборудование и службы ЮТ должны разрабатываться с учетом общих умений пользователя и
таким образом минимизировать необходимость специального обучения.
Пример - Специализированная система обмена сообщениями имитирует внешний вид
и функции широко использующейся службы электронной почты.
7.6.10 Поддержка культурных и лингвистических различий
Лексика, используемая для описания и управления оборудованием и службами ICT. должна
состоять из выражений, понятных для пользователей с культурными и языковыми различиями.
Оборудование и службы ICT, использующие исключительно английский язык, могут создать
проблемы доступности для пользователей, не владеющих английским языком, если только процессы
взаимодействия не сопровождаются переводом с языка пользователя и на него.
Одним из способов улучшения понимания пользователями с культурными и языковыми
различиями является применение иконок, разработанных для международного использования.
Пример - Информация об установке доступна на разных языках и включает данные о
том, как выбирать язык управления оборудованием или службой ICT.
8 Рекомендации, связанные с характеристиками задачи
8.1 Выполнение задач в зависимости от условий использования
Оборудование и услуги ICT должны позволять пользователям легко выполнять задачи в
порядке, наиболее подходящем для условий использования.
Пример 1 - Пользователь может выбрать либо пошаговое выполнение задачи с
помощьюфункции-мастера,либовыполнениезадачипутемнепосредственного
использования комплексного диалогового окна.
14