ГОСТР ИСО 22128—2012
3.4 встроенная терминология (embedded terminology): Любой набор терминов, который являет
ся частью другого, более подробного, печатного документа и содержит определения или эквиваленты
для обозначения в печатномдокументе надругом языке.
П р и м е ч а н и е — В электронных документах можно найти аналогичную концепцию встроенного словаря,
который называется онлайновым или гиперссылочным глоссарием.
3.5 общепринятая терминологическая практика (generally-accepted terminology practices;
GATP): Стандарты, правила, соглашения ирекомендуемые процедуры, которые следуетсоблюдатьпри
созданиитерминологическихпродуктов и терминологических служб.
3.6
макроструктура (macrostructure): Схема расположения словарныхстатей в собрании терминов.
[ИСО 1087-1:2000, статья3.7.7]
3.7
микроструктура (microstructure): Схема расположения информации внутри каждой словарной
статьи.
[ИСО 1087-1:2000, статья3.7.81
3.8 условное определение (stipulative definition): Определение, относящееся к конкретному зна
чению термина, которое верно только в рамкахопределенного контекста или документа.
П р и м е ч а н и е — Условное определение можетдаже противоречить лексическому определению или рас
ширять объем понятия за пределы стандартного толкования термина в его предметной области.
3.9 торминографический продукт (terminographical product): Терминологическийпродукт, состо
ящий из набора обозначений итерминологической н/или лингвистической информации, обеспечиваю
щей практическое использование конкретного языка.
3.10
терминография (terminography): Частьтерминологической работы, связанная с записью и пред
ставлением терминологическихданных.
[ИСО 1087-1:2000.статья 3.6.2]
3.11
терминология (terminology): {Языкдля специальныхцелей (LSP)}системаобозначений, принад
лежащая одному специальному языку.
П р и м е ч а н и е 1 — Адаптировано из ИСО 1087-1:2000.статья 3.5.1.
П р и м е ч а н и е 2 — Смысл этого омографа иной, чем у омографа 3.12
3.12
терминоведение (terminology): Наука, изучающая структуру, формирование, развитие, исполь
зование иуправление терминологиями в различных предметных областях.
П р и м е ч а н и е
1 — Адаптировано из ИСО 1087-1:2000, статья 3.5.2.
П р и м е ч а н и е
2 — Смысл этого омографа иной, чем у омографа 3.11.
3.13терминологический продукт (terminology product): Информационный продукт, который
обеспечивает поддержку специализированного языка или терминологии определенной предметной
области.
П р и м е ч а н и е 1 — Продукты, поддерживающие использование специального языка, содержат ссылки
на словари, базы данных и другие продукты для распространения специальной терминологии, тогда как продукты,
поддерживающие терминологию определенной предметной области, ссылаются на журналы, учебные руко
водства. справочники и т. п.
2