ГОСТ Р ИСО/ТО 20514—2009
Н А Ц И О Н А Л Ь Н Ы ЙС Т А Н Д А Р ТР О С С И Й С К О ЙФ Е Д Е Р А Ц И И
Информатизация здоровья
ЭЛЕКТРОННЫЙ УЧЕТ ЗДОРОВЬЯ
Определение, область применения и контекст
Health Informatics. Electronic health record. Definition, scope and context
Дата введения — 2010—07—01
1 Область применения
Настоящий стандарт определяет практическую классификацию электронного учета здоровья
(ЭУЗ). дает простые определения основных категорий ЭУЗ и дополнительные описания характеристик
ЭУЗ и реализующих его систем.
2 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 архетип (archetype) (описательный): Модель медицинского или иного предметно-зависимого
понятия, определяющая структуру и бизнес-правила данного понятия [11].
П р и м е ч а н и е — Архетипы могут определять простые составные понятия, например «артериальное
давление» или «адрес*, или более сложные составные понятия, например «семейный анамнез» или «результа ты
микробиологического исследования». Архетипы не используются для определения элементарных понятий, таких
как анатомические термины Для обозначения компонентов архетипа могут быть использованы внешние термины.
2.2 архетип (archetype) (технический): Вычисляемое выражение понятия предметного уровня в
форме структурированных утверждений, основанных на некоторой эталонной информационной моде ли
[11].
П р и м е ч а н и я
1 Архетипы взаимно однозначно соответствуют понятиям предметной области, которые могут сами иметь
сложную внутреннюю структуру.
2 Все архетипы имеют одинаковый формализм, но могут быть общепринятыми (т. е. дефинициальными)
либо могут использоваться только на местном или региональном уровне (т. в. не признаваться дефинициаль
ными).
2.3 архитектура (architecture): Набор конструкций или правил для описания объекта, обеспечива
ющий его создание в соответствии с заданными требованиями (качеством), а также его обслуживание
(изменение) в течение всего жизненного цикла [24].
2.4 клиент (client): Личность, являющаяся субъектом лечения.
П р и м е ч а н и е — Термины «клиент» и «пациент* являются синонимами, но использование того или ино
го из них различно в разных группах медицинских специалистов. Врачи, работающие в больничных учреждениях, и
практикующие врачи в большинстве учреждений склоняются к использованию термина «пациент», в то время как
работники, оказывающие вспомогательные медицинские услуги, чаще используют термин «клиент».
Издание официальное
1