Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО/ТО 20514-2009; Страница 21

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р 53672-2009 Арматура трубопроводная. Общие требования безопасности Pipeline valves. General safety requirements (Настоящий стандарт распространяется на трубопроводную арматуру и приводные устройства к ней и устанавливает общие требования безопасности при ее проектировании, изготовлении, монтаже, эксплуатации, ремонте, транспортировании, хранении и утилизации) ГОСТ Р ЕН 388-2009 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты рук. Перчатки защитные от механических воздействий. Технические требования. Методы испытаний Occupational safety standards system. Personal protective means of hands. Protective gloves against mechanical risks. Technical requirements. Test methods (Настоящий стандарт устанавливает требования к перчаткам, защищающим от механических воздействий, в том числе от истирания, проколов, порезов, разрывов, а также методы испытаний, маркировку и информацию, предоставляемую изготовителем. Методы испытаний, описанные в настоящем стандарте, также применимы к нарукавникам, которые представляют собой иной средство защиты, чем перчатки или одежда) ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009 Оценка соответствия. Словарь и общие принципы Conformity assessment. Vocabulary and general principles (Настоящий стандарт устанавливает общие термины и определения, относящиеся к оценке соответствия, включая аккредитацию органов по оценке соответствия, а также к использованию оценки соответствия в целях содействия торговле. Описание функционального подхода к оценке соответствия включено в приложение А для обеспечения взаимопонимания между пользователями результатов оценки соответствия, органами по оценке соответствия и органами по их аккредитации в рамках как добровольных, так и обязательных систем оценки соответствия. Настоящий стандарт не предназначен для того, чтобы дать словарь всех понятий, которые могут быть использованы при описании конкретных видов деятельности по оценке соответствия. Термины и определения приведены в нем только в том случае, если определяемое понятие не может быть истолковано исходя из общеупотребительного применения термина или если существующее стандартизованное определение неприемлемо)
Страница 21
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИСО/ТО 205142009
5.2 ЭУЗ для разных систем здравоохранения
Различия в национальных и региональных моделях системы здравоохранения могут также при
вести к различным типам содержимого ЭУЗ. хотя основное клиническоесодержание, как правило, будет
одинаковым независимо от системы здравоохранения. Системы здравоохранения обычно зависят от
конкретной юрисдикции, такой как страна или регион (например, штат, провинция, район). Главные раз
личия между системами здравоохранения обычно касаются их моделей финансирования, но они также
различаются в части доступа к системе, типов доступного обслуживания, методов поставки медицин
ских услуг и аттестации поставщиков медицинских услуг. Эти различия могут привести к обязательному
сбору и включению в ЭУЗ некоторых видов демографической, страховой, финансовой и клинической
информации.
5.3 ЭУЗ для разных секторов, специальностей и мест оказания медицинских услуг
Содержание и степеньдетализации ЭУЗ могут широко варьироваться в пределах заданной систе
мы здравоохранениядля разныхспециальностей, секторов и учреждений здравоохранения, например:
- секторы здравоохранения (например, больницы неотложной помощи, общественные клиники,
реабилитационные центры): информация больничного учета, вероятно, будет иметь болео высокую
степень детализации, но более узкую область применения, чем при учете первой помощи:
- специальности здравоохранения (например, доктор, медсестра, физиотерапевт, дантист, со
циальный работник): записи терапевта или дантиста, весьма вероятно, будут содержать более структу
рированную информацию, чем записи, например, психиатра или социального работника, которые могут
содержать более повествовательное изложение в свободной форме;
- медицинские специальности в пределах сектора: записи в блоке интенсивной терапии боль
ницы будут отличаться по форме и содержанию от общего больничного учета: записи отдельных меди
цинских специальностей будут отличаться друг от друга в пределах области здравоохранения;
- место оказания услуг здравоохранения (например, отделение скорой помощи, офис, опера
ционная. поле боя. дом): содержание истории болезни (описание жалобы, прошлая медицинская исто
рия. аллергические реакции, назначенные лекарства ит. д.)может заметно меняться в планесоставных
частей идеталей в зависимости от того, где произошла встреча с пациентом вамбулаторном отделе
нии больницы, на поле боя или в домашней обстановке.
Несмотря на этисущественные различия в типе, степенидетализации иколичестве зарегистриро
ванной структурированной информации, потребности всех секторов и профессий здравоохранения не
зависимо от места оказания услуг могут быть удовлетворены единой стандартизованной архитектурой
ЭУЗ. Такая архитектура будет включать, как минимум, стандартизованную логическую информацион
ную модельдля обеспеченияфункциональной совместимости. Затем к ней могутбытьдобавлены изме
няющиеся уровни семантической совместимости посредством использования стандартизованных
терминологий, архетипов и шаблонов.
5.4 Временной контекст ЭУЗ
Многие определения ЭУЗ подчеркивают положение о том, что ЭУЗ является коллектором инфор
мации личном здоровье) на протяжении длительного времени. К сожалению, определения длитель
ности в контексте ЭУЗ не дано. Однако дальнейшее уточнение временного характера ЭУЗ дано в
определении ЭУЗИЛ (см. 2.10), так как он содержит следующую информацию:
- о прошлом: исторический обзор состояния здоровья и произведенных вмешательств;
- о настоящем: текущий обзор состояния здоровья и активных вмешательств.
- о будущем: обзор будущих запланированных медицинских действий и вмешательств.
Краткий оксфордский словарь определяет термин «длительный» как «включающий информацию
об отдельной личности или группе людей за продолжительный период». Этот словарь определяет тер
мин «продолжительный» как «протяженный», который, в свою очередь, определен как «значительной
или необычной длительности». Хотя обычноданный термин интерпретируется как период времени, вы
раженный в месяцах или годах, но в отношении клинических событий и ЭУЗ этот период времени может
быть намного короче в некоторых контекстах, связанных со здоровьем.
Некоторые определения ЭУЗобозначают период времени как «на протяжении жизни», «от рожде
ния до смерти» («от колыбели до могилы») или даже «от до рождения идо после смерти» («от сперма
тозоида до червя»). Хотя заданный таким образом период времени четко определяет пределы ЭУЗ и
может вполне быть желательной целью для некоторой формы ЭУЗ, не существует препятствий для
того, чтобы меньшие периоды времени рассматривались как длительные и соответствующие критери-
17