ГОСТ Р ИСО 21090—2016
(International Health Terminology Standards Development Organization). Следующие два примера основа
ны на версии SNOMED СТ Core Edition 2007-01-31.
В первом примере используется код SNOMED для понятия «fracture of left tibia» (перелом левой
большеберцовой кости). Он демонстрирует аспекты группировки и вложения.
31978002|fracture of tibia|: 272741003 IlateralityI-77710001left
Строго говоря (в нормальной форме), «fracture of left tibia» означает не «left fracture of a tibia bone»
(левый перелом большеберцовой кости), a «fracture of the left tibia bone» (перелом левой большеберцо
вой кости), то есть квалификатор «left» (левый) применяется к кости, а не к перелому. Кроме того, в этом
примере перелом и кость сгруппированы; это может показаться не существенным, но потенциально
имеет значение для сочетанных переломов, когда для разных костей может быть указана разная мор
фология. Альтернативное представление этого же понятия имеет следующий вид:
645720011disease!:\1166760081associated morphology|-727Э4С01|fracture|,
363698007 Ifinding site |-<12611008 |bone structure of
tibial:272741D03Ilaterality1-7771000lleftI>)
Второй пример демонстрирует более сложную группировку и вложенную структуру. Выражение
SNOMED СТ для понятия «past history of fracture of left tibia» (история лечения перелома левой боль
шеберцовой кости) включает в себя вложенность даже в ее простейшей форме, поскольку понятие
стороны применяется не к истории лечения, а к нарушению здоровья:
417662000 Ipast history of clinical findingI:2460900041 associated findingi-
(319780021fracture of tibia): 272741003 IlateralityI-7771000|leftI)
Альтернативное представление использует еще большую вложенность:
243796009|situation with explicit contextI:246090004Iassociated findingl-
(645720011disease|:(1166760081associated morphology1-727040011fractureI,
363698007 Ifinding site |- (12611008|bone structure of tibial:
2727410031 lateral ity I-7771000Ileft|>}),408729009 Ifinding contextl-
410515003 Iknown present1,4087310001temporal context 1-410513005IpastI,
408732007Isubject relationship context|-41C604004|subject of record!
Эти представления приведены как примеры синтаксиса выражений в номенклатуре SNOMED.
Полное обсуждение достоинств различных форм, их взаимосвязей и того, как ими пользоваться, можно
найти в упомянутом выше описании языка композиционных выражений.
Важно иметь в виду, что синтаксис выражений и семантические правила определены в системе
кодирования. Например, в SNOMED СТ определен набор квалифицирующих атрибутов, и только иссле
дования (findings) и нарушения (disorders) могут быть квалифицированы значением атрибута «finding
site» (место исследования). В типе данных CD не предусмотрена нормализация композиционных вы
ражений, поэтому существует возможность создания неоднозначно трактуемых выражений. Пользова
тели должны отдавать себе отчет в том, что при создании композиционных выражений, включаемых в
значение типа CD. для однозначного представления данных необходимо использовать дополнитель
ные ограничения. В противном случае они рискуют отсутствием возможности получения полного на
бора всех записей, удовлетворяющих условиям конкретного запроса.
Классификация МКБ-10 допускает двойное кодирование (см., например. 3.1.3 руководства по
МКБ-10). Хотя в классификации МКБ-10 описаны точные правила, являющиеся семантической основой
двойного кодирования, в ней не приводится конкретная литоральная форма выражения, пригодная
для использования в типе данных CD. В связи с этим рабочая группа HL7 самостоятельно определила
под ходящую литеральную форму выражения и присвоила ей ОИД 2.16.840.1.113883.6.260. В этой
системе кодирования указано, что два кода МКБ-10 разделяются пробелом:
value code-"J21.8 В95.6" codeSystem-"2.16.840.1.113883.6.260"
codeSystemNa:ne-"ICD-10 Dual Code Expression"»
55