Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 21090-2016; Страница 52

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 12574-2016 Сахар. Методы определения золы (Настоящий стандарт распространяется на белый сахар и устанавливает кондуктометрический и гравиметрический методы определения золы) ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1250-2016 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1250. Прикладной модуль. Установочное место (Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Установочное место». Требования настоящего стандарта распространяются на:. - идентификацию позиций на сборочной единице, состоящей из деталей, к которым могут быть присоединены составные части;. - идентификацию деталей, которые присоединяются к заданным позициям на сборочной единице. Требования настоящего стандарта не распространяются на:. - изделия, у которых нет физического интерфейса;. - изделия, у которых имеется физический интерфейс, но отсутствует требование идентификации и проведения различия между местами на данном интерфейсе, к которым присоединяются конкретные детали) ГОСТ 33916-2016 Капуста кольраби свежая. Технические условия (Настоящий стандарт распространяется на стеблеплоды капусты кольраби (Brassica oleracea L. var. gongylodes L.) (далее - капуста), поставляемые и реализуемые для потребления в свежем виде. Требования, обеспечивающие безопасность капусты для жизни и здоровья людей, изложены в 5.3, к качеству продукции - в 5.1, 5.2, к маркировке - в 5.6)
Страница 52
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИСО 210902016
всем правилам, определенным в системе кодирования, указанной в атрибуте codeSystem. Если в ней не
определено человекочитаемое представление кода или выражения, то атрибут displayName дол жен
отсутствовать. Атрибут displayName включен как для удобства интерпретации человеком значения кода,
так и для документирования имени, используемого для изображения понятия пользователю. Оно не
имеет функционального значения, не может существовать без кода и никогда не должно модифици
ровать смысл кода. Это имя может отсутствовать, если код представляет собой выражение, которому
человекочитаемое представление не присвоено или не может быть выведено. Элементы обработки
информации, объявляющие непосредственное или косвенное соответствие настоящему стандарту, мо
гут не реализовать свойство displayName, но при этом они не должны отклонять экземпляр из-за при
сутствия в нем этого свойства.
Человекочитаемыс имена, предусмотренные для кодов, не могут менять смысл кодированного
значения. Поэтому они не должны предоставляться пользователю прикладной системы-получателя,
пока не будет уверенности в том. что такое имя адекватно отражает понятие, соответствующее коди
рованному значению. При коммуникациях нельзя просто полагаться на имя кодированного значения.
Основная цель этого имени в обеспечении возможности отладки реализаций.
7.5.2.4.8 originalText: ED: текст, видимый или выбранный пользователем, который ввел данные,
представляющие ему необходимый смысл.
Примечание Местные соглашения могут влиять на то. что требуется для представления этого ис
ходного текста.
Атрибут исходного текста originalText может быть использован в структурированном интерфейсе
пользователя для выбора того, что пользователь видит как представление кода в форме ввода данных,
или в ситуации, когда пользователь диктует текст или вводит его непосредственно в форму, это текст,
введенный или произнесенный пользователем.
Вполне допустимо использовать тип данных CD для хранения только текста, введенного или
произнесенного пользователем. В этом случае исходный текст будет существовать без кода. В слу
чае. когда код был присвоен информации через какоео время после ее появления, значением
атрибута originalText должны быть текст или фраза, использованные в качестве основы для коди
рования.
Детали связи значения originalText.reference с различными артефактами медицинской информа
ции (например, документом и кодированным результатом) не входят в область применения настоящего
стандарта и могут быть далее рассмотрены в спецификациях, разработанных на его основе.
Исходный текст должен представлять собой извлечение из оригинального источника, а не точную
копию его содержания или указатель на этот источник. Поэтому исходный текст должен быть представ
лен в неформатированном виде. В некоторых случаях, когда контекст использования исходного текста
точно описан, значение атрибута originalText может быть ссылкой на некоторый другой текстовый арте
факт. для которого точно описаны рамки применения.
Значения типа CD могут иметь непустое свойство исходного текста, даже если свойство code име
ет пустое значение. Данное значение считается исключительным. В этом случае свойство originalText
является именем или описанием понятия, которое не было закодировано. Такие значения типа CD
могут также содержать переводы translation.
Подобные переводы обеспечивают непосредственное кодирование понятия, описанного в свой
стве originalText. Это свойство представляет исходный текст описания этого понятия. Переводы не
должны содержать собственные атрибуты исходного текста.
7.5.2.4.9 translation : Set(CD): множество других значений типа CD, которые представляют перево
ды данного значения типа CD в эквивалентные коды внутри той же системы кодирования или в соот
ветствующие понятия, описанные в других системах кодирования.
Переводы являются квазисинонимами одного понятия реального мира. Предполагается, что каж
дый перевод в этом множестве выражает то же самое понятие «другими словами». Однако между дву
мя структурно различными системами кодирования редко существует точная синонимия. Поэтому не
все преобразования будут абсолютно точными.
Переводы не должны содержать другие переводы. Корневое значение типа CD обладает одним
множеством переводов, в котором перечислены все переводы. Главным переводом обычно является
тот. который наилучшим образом удовлетворяет критериям соответствия типу данных CD. Из выбора
корневого значения не должно следовать никаких выводов о происхождении перевода. Для прослежи
вания происхождения следует использовать атрибуты codingRationale и source.
49