ГОСТ Р ИСО 13584-42—2012
П р и м е ч а н и е 6 — Данный вид кодированного имени используется, в особенности, в иерархии катего
ризаций продукта для представления структуры включения классов с помощью некоторых конвенций кодирования.
Пример 1 — В спецификации UNSPSC ООН Производственные Компоненты и Поставки имеют
иерархическое положение 31000000. Металлические крепежные изделия занимают иерархическое поло
жение 31160000. Болты занимают иерархическое положение 31161600. По конвенции данное представ
ление иерархического положения допускает, чтобы Производственные Компоненты и Поставки рас
полагались на первом уровне иерархии. Металлические крепежные изделия располагались на втором
уровне иерархии (и включались в Производственные Компоненты и Поставки), а Болты были на тре
тьем уровне иерархии (и включались в Металлические крепежные изделия).
keywords: набор ключевых слов (возможно, на нескольких языках), позволяющих отыскивать нужный класс.
sub_class_properties: объявляет свойство, как имеющее значение класса. т.е. в нескольких подклассах его
одно-единственное значение назначено для всего класса (см. F 3.7.4).
class_constant_value: назначения в текущем классе для свойств, имеющих значение класса иобъявленных
в суперклассах (см. F.3.7.4).
subclasses: набор классов, указывающих данный класс как их суперкласс.
known_applicable_properties: ВСЕ свойства property_BSU. на которые производится ссылка некоторым
классом или любым его известным суперклассом с помощью атрибута described_by. и которые, следовательно,
являются применимыми в данном классе (любом его подклассе).
П р и м е ч а н и е 7 — Если некоторое словарное определение dictionary_definition класса отсутствует
в рассматриваемом контексте обмена (а контекст обмена библиотеки PUB никогда не предполагается полным),
то суперкласс некоторого класса гложет быть не известен. Следовательно, свойства, определенные как
приме нимые в данном суперклассе, не принадлежат атрибуту известных применимых свойств
known_applicable_ properties. Все словарные определения dictionary_definition ВСЕдолжны быть доступны
только для получающей системы. Следовательно, для получающей системы атрибут
known_applicable_properties содержит всесвойства, являющиеся применимыми в классе, так как на них
производится ссыпка атрибутом описания described_by.
known_applicable_data_type: ВСЕ типаданных data_type_BSU, на которые производится ссылка из класса
или любого его известного суперкласса с помощью атрибута defined_types, и которые, следовательно, являются
применимыми в данном классе (любом его подклассе).
П р и м е ч а н и е 8 — Если некоторое словарное определение dictionary_definib’on класса отсутствует
в рассматриваемом контексте обмена (а контекст обмена библиотеки PLIB никогда не предполагается полным),
то суперкласс некоторого класса гложетбыть не известен. Следовательно, типы данных datatypes, определенные
как применимые в данном суперклассе, не принадлежат атрибуту known_applicable_data_type. Только для полу
чающей системы все словарные определения dictionary_definition ВСЕ должны быть доступными. Следователь
но. для получающей системы атрибут known_app!icable_data_types содержит все типыданных datatypes, явля
ющиеся применимыми в классе, так как на них производится ссылка атрибутом определения типа defined_types.
known_property_constraint: ограничения constraints на свойство, на которые производится ссылка неко
торым классом или любой его известным представительным суперклассом с помощью атрибута constraints, или. в
случае класса, являющегося подтипом априорного семантического соотношения a_priori_semantic_relation-ship,
с помощью атрибута ссылочного ограничения referenced_constraints.
associated_item: дает доступ к другим видам данных с помощью ВСЕ механизма.
Пояснения к тексту программы:
WR1: наследственная структура, определенная иерархией классов, не содержит циклы.
WR2: только свойства, являющиеся видимыми вданном классе, могут стать применимыми вданном классе,
так как на них производится ссылка атрибутом описания described_by.
WR3: только типы данных, являющиеся видимыми в данном классе, могут стать применимыми в данном
классе, так как на них производится ссылка атрибутом defined_types.
WR4: только свойства, не являющиеся применимыми в классе по наследству, могут стать применимыми
в данном классе, так как на них производится ссылка атрибутом описания described_by.
WR5: только контекстно-зависимые свойства (dependent_P_DET), все контекстные параметры (condition_
DET) которых являются применимыми в классе, могут стать применимыми вданном классе, так как на них произ
водится ссылка атрибутом описания described_by.
WR6: только типы данных, не являющиеся применимыми в классе по наследству, могут стать применимыми
в данном классе, так как на них производится ссылка атрибутом определения типа defined_types.
П р и м е ч а н и е
9 —Атрибут rts_superclass используетсядля кодированияатрибута класса «Суперкласс».
П р и м е ч а н и е
10 — Атрибут described_by обеспечивает кодирование «Применимых свойств» класса.
11 — Атрибут defined_type используется для кодирования атрибута «Применимых ти
П р и м е ч а н и е
пов» класса.
WR7: набор ограничений, являющихся ограничениями свойств, должен определять ограничения, совмести
мые с областью значений свойств, где последние применимы.
77