ГОСТ Р ИСО 13584-42—2012
П р и м е ч а н и е 1— Из-за потенциальных проблем интеграции содержания значений внутри компонен
тов одной системы или нескольких систем, используемые символы, по возможности, ограничиваются множеством
GOпо ИСО/МЭК 10646-1 и/или строкой 00 и столбцами 002—007 по ИСО/МЭК 10646-1.
П р и м е ч а н и е 2 — Для альтернативных языков, используемых для перевода, требуется доступ к неко
торым символам или идеограммам особого набора символов (соответствующего языка) всоответствии с стандар
том Unicode. В большинстве случаев между символами исходного языка и символами целевого языка имеет место
соотношение 1:1.
Пример — Идеограмма CJK (Chinese-Japanese-Korean. т. е. Китай-Япония-Корея).
Синтаксическое правило:
AValue = A’, (space JvariableLengthlndicator). numberOfCharacters;
Смысл компонент A-формата значения:
- ’А’: значение должно быть строкой, несколькими подстроками или буквами.
- variableLengthlndicator: если указан индикатор длины переменной variableLengthlndicator. то строка может
содержать меньше символов, чем указано параметром numberOfCharaciers. В строке должен быть, по крайней
мере, один символ.
D.5J2 Формат значения со смешанными символами
«Смешанный формат значения (М)» определяет строку, содержащую любой символ, установленный в раз
деле D.7.
Примечание — Для альтернативных языков, используемых для перевода, необходим доступ ксимволам
или идеограммам особых наборов символов соответствующего языка в соответствии с стандартом Unicode.
Пример — Идеограмма CJK (Chinese-Japanese-Korean, т. е. Китай-Япония-Корея).
Синтаксическое правило:
MValue = ’М’, (space !variableLengthlndicator), numberOfCharaciers;
Смысл компонент М-формата значения:
- ’М’: значение должно быть строкой или несколькими подстроками.
- variableLengthlndicator: если указан индикатор длины переменной variabteLengthlndicator. то строка гложет
содержать меньше символов, чем указано параметром numberOfCharacters. Строка должна содержать, по крайней
мере, один символ.
D.5.3 Формат численного значения
«Формат численного значения (N)» определяет строку, содержащую только цифры. Таким образом, необхо
димое значение составляется изстроки 00. клетки 2В, клетки 2D. клеток 30—39 и клетки 45 Базовой Многоязыковой
Плоскости (БМП) (Плоскость 00 Группы 00) в соответствии с ИСО/МЭК 10646-1.
Примечание — Для альтернативных языков, используемых для перевода, необходим доступ ксимволам
или идеограммам особого набора символов соответствующего языка в соответствии с стандартом Unicode.
Пример — Таблица D.2 устанавливает соответствие европейских цифр «0» — «9* и арабских
цифр.
Таблица D.2 — Соответствие европейских цифр и арабских цифр
Европейские цифры9876543210
Арабские цифры
1л
V
т
3
i
гт•>
•
Синтаксическое правило:
NValue = ’N’. (space | variableLengthlndicator). numberOfCharacters;
Смысл компонент значения N-формата:
- ’N’: значение должно быть строкой, несколькими подстроками или цифрами.
- variableLengthlndicator: если указан индикатор длины переменной variableLengthlndicator, то строка может
содержать меньше символов, чем указано параметром numberOfCharacters. Строка должна содержать, по крайней
мере, один символ.
D.5.4 Смешанный алфавитно-цифровой формат
«Смешанный алфавитно-цифровой формат (X)» определяет строку, содержащую буквенно-цифровые сим
волы. т.е. любую комбинацию символов значения A-формата и N-форматз.
Примечание — Для альтернативных языков, используемых для перевода, необходим доступ ксимволам
и идеограммам особого набора символов соответствующего языка в соответствии с стандартом Unicode.
Синтаксическое правило:
XValue =‘Х\ (space | variableLengthlndicator). numberOfCharacters;
Смысл компонент значения Х-формата:
52