ГОСТ Р ИСО 11064-5—2015
3.16 событие (event): Любой переход (системы) из одного состояния в другое.
П р и м е ч а н и е — Если начальное состояние не отображено (т.е. оно нормальное), то событием явля
ется изменение этого состояния. (Состояние может быть связано как с нормальными, так и с экстремальными
условиями).
3.17 формат (format): Форма наглядного представления информации на устройстве визуального
отображения в виде текста, цифровых или буквенных данных, символов, гистограмм, графиков, указа
телей. многоугольников и т. л.
[МЭК 60964]
П р и м е ч а н и е — В настоящем стандарте этот термин также охватывает представление информации на
звуковых дисплеях.
3.18 интерфейс «человек — система» (ИЧС), интерфейс «человек — машина» (ИЧМ) (hu
man-system interface (HIS), human-machine interface (HMI)): Все элементы и процедуры системы или
машины, доступные для взаимодействия с пользователем системы (машины).
3.19 информация (information): Сведения, воспринимаемые человеком.
П р и м е ч а н и е
1— Информацию извлекают из данных (3.12).
П р и м е ч а н и е
2 — Для интерпретации информации необходимы соответствующие знания.
П р и м е ч а н и е
3 — Примером другого определения информации является: «сведения, уменьшающие не
определенность». Определение, используемое в настоящем стандарте, подходит для установления подходящей
значимости или уровня качества элементов отображения.
3.20 диалог взаимодействия (interaction dialogue): Обмен информацией между пользователем и
системой через интерфейс «человек — система» для достижения намеченной цели.
3.21 мнемосхема, дисплей мнемосхемы, диаграмма мнемосхемы (mimic, mimic display, mimic
diagram): Схематичное графическое представление системы, ее компонентов и их взаимосвязей.
П р и м е ч а н и е — Примерами являются схемы трубопровода, железнодорожной или дорожной сети.
3.22 мониторинг (monitoring): Действия по обнаружению отклонений от нормального функцио
нирования (с помощью контроля переменных или траектории их изменения по отношению к границам,
тенденций или значений других переменных) для обеспечения возможности принятия соответствую
щих своевременных ответных действий.
П р и м е ч а н и е — Мониторинг процесса могут выполнять человек и/или машина.
3.23 обзорный дисплей (overview display): Монитор, отображающий состояние системы в зоне
ответственности с помощью абстрактного представления или представления с низким уровнем дета
лизации.
П р и м е ч а н и е — Обзорный дисплей поддерживает получение персоналом зала управления общей ин
формации о состоянии системы, представляя важные изменения в условиях работы системы.
3.24 страница (раде): Установленный набор информации, который должен быть отображен на
одном экране дисплея.
П р и м е ч а н и е 1— Основано на NUREG-0700 (см.[14]).
П р и м е ч а н и е2 — Окно может занимать всю страницу и заполнять один экран дисплея
(см. рисунок 1).
3.25 управление процессом (process control): Мониторинг и изменение значений переменных,
влияющих на процесс для обеспечения соответствия его установленным целям.
П р и м е ч а н и е 1— Оператор использует дисплеи и элементы управления при выполнении деятельности
по мониторингу, контролю и управлению системой.
П р и м е ч а н и е 2 — Управление процессом выполняют с помощью управления переменными, влияющими
на функционирование процесса, обеспечивая выход продукции необходимого качества и количества эффектив
ным способом (см.[15]).
3.26 состояние (status, state): Состояние конкретного объекта.
П р и м е ч а н и е — Обьект может быть системой, единицей процесса, машиной и тд. Состояниями могут
быть режимы работы — как нормальные (например, «включено / выключено», «закрыто», режим ожидания), так и
3