ГОСТ Р 1.7—2008
6.2В идентичном стандарте обязательному переоформлению относительно применяемого меж
дународногостандартадляприведения всоответствиес правилами, установленнымив ГОСТР 1.5.под лежат
титульный лист, предисловие, первая страница, раздел «Термины и определения»,
библиографическиеданные, а при необходимости также наименованиестандарта и раздел «Обозначе
ния и сокращения». При оформлении проекта идентичного стандарта и подготовке к опубликованию
утвержденного национального стандарта применяют соответствующие требования, установленные
ГОСТ1.5(раздел6). При этом обозначениеидентичногостандартаформируютв соответствиис6.13 или
6.13.1. или 6.13.2. При оформлении проекта этого стандарта на его титульном листе и в колонтитуле на
каждой последующей странице указывают обозначение идентичного стандарта, формируемое соглас но
6.13 (но без года утверждения стандарта) или в случае формирования обозначения согласно 6.13.1 или
6.13.2 — индекс «ГОСТ Р» и ту часть, которая относится к применяемому международному
стандарту.
6.2.1 При оформлении идентичногостандартадопускается изменятьстиль изложенияотдельных
формулировок (без изменениятехнического содержания исмысла) поотношению каутентичномупере
воду на русский язык (русской версии) применяемого международного стандарта и вносить следующие
редакционные изменения:
- исключатьслово «международный» в словосочетании «настоящий международный стандарт»;
- изменять отдельные фразы и/или заменять термины на их синонимы в целях соблюдения норм
русскогоязыка ипринятой в Российской Федерации терминологии;
- включатьдополнительные элементысправочного или рекомендательногохарактера, которыене
влияют на техническое содержание стандарта и не изменяют его структуру (в виде примечаний и/или
сносок):
- включатьдополнительные рекомендуемые или справочные приложения, которые не противоре
чат. не заменяютили неисключаюттребования международногостандарта*;
- исправлятьлюбые опечатки иописки (в том числе ошибки в правописании);
- заменять точкуна запятую в десятичныхдробях;
- изменять нумерацию страниц;
- исключатьтекст на французском и/или английском языкахиз многоязычной версии международ
ногостандарта, оставляя текст только на русском языке.
- включать пересчитанные значенияединиц величин, если в международном стандарте они отли
чаются от установленных в ГОСТ8.417;
- изменять в таблицах формулировки заголовков и/или подзаголовков граф (колонок) и/или строк
(если это не приводит ктехническомуотклонению);
- исключатьиз элемента «Содержание» перечисление графическихматериалов и/или таблиц,-
6.2.2 При оформлении идентичногостандартадопускается изменять гарнитуруи размер шрифта,
убирать межстрочные интервалы, вводить абзацные отступы и вносить иные изменения в компоновку
стандарта, еслиэтонеобходимодля соблюдениятребований, установленных ГОСТ 1.5(раздел6). норм
русскогоязыка или редакционных правил.
6.2.3 В идентичном стандарте недопускается:
- изменятьструктуру применяемого международного стандарта;
- заменятьбуквы латинского алфавита в обозначениях приложений и перечислений на буквы рус
ского алфавита:
- изменять нумерацию и структуру таблиц, а также нумерацию и содержание графического мате
риала. заисключением использованиядополнительных поясняющихданныхи записи заголовков ипод
заголовков граф (колонок) истрок (еслиэто не приводит к техническому отклонению);
- исключать выделение шрифта курсивом, подчеркиванием или иным способом, если такое выде
ление специально оговорено в применяемом международном стандарте.
6.2.4 Если послепринятияприменяемогомеждународногостандарта соответствующаямеждуна
родная организация отдельно опубликовала изменения и/или технические поправки к этому стандарту,
тоданные изменения (поправки) включаютнепосредственнов текстидентичногостандарта, выделяяих
двойной вертикальной линией, расположенной на полях соответственно слева (четные страницы) и
справа (нечетные страницы) отсоответствующего текста. Поясняющую информацию об этом приводят
в предисловииданного идентичногостандарта вместе с другими сведениями оприменяемом стандарте
(см. 6.4.2), а также в тексте основной части стандарта или приложения (в скобках после
соответствующего текста или в примечании к этому тексту).
* Примерами дополнительных приложений могут быть рекомендации по практическому применению стан
дарта. разьяснение содержания его отдельных положений, перечень исправленных опечаток и описок.
7