ГОСТ Р 55234.4—2014
П р и м е ч а н и я
1 В состав функционального подразделения обычно входит лаборатория вместе с ее инфраструктурой
(оборудованием и службами), включая вспомогательные помещения, такие как воздушные шлюзы, раздевалки,
стерилизационные и складские помещения.
2 В настоящем стандарте рассмотрены виды помещений организации, которые выходят за рамки понятия
«лаборатория» (например, аиварии, аквариумы и теплицы).
[ГОСТ Р 55234.2—2013]
3.12 знания (knowledge): Результат усвоения информации посредством обучения, представляю
щий собой сочетаниефактов, принципов, теорий и методик, относящихся к сфере работы или обучения.
[Руководство СEN 14:2010]
3.13 ________________________________________________________________________________
лаборатория (laboratory): Помещение организации, предназначенное для работы с биологичес
кими агентами и (или) токсинами.
[ГОСТ Р 55234.2—2013. статья 2.331_____________________________________________________
3.14 квалификация (qualification): Совокупность умения, тренированности, знаний и опыта для
надлежащего выполнения работ.
3.15 ответственный руководитель (в области биориска) (seniormanager): Менеджер, облада
ющий существенными полномочиями в области производства и финансов на ведомственном и высшем
уровнях организации, может являться одним из высших руководителей организации.
[Адаптировано из ГОСТ Р 55234.2—2013]
3.16 навыки (skills): Способность применять знания для выполнения задач и решения проблем.
[Из Руководства CEN 14:2010]
3.17 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих ру
ководство и управление организацией на высшем уровне.
[Адаптировано из ГОСТ Р 55234.2—2013]
4Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
А&Е — архитекторы и инженеры;
ABS — доступ и выгода совместного использования генетических ресурсов;
BMBL — биологическая опасность в микробиологических и биомедицинских лабораториях
(CDC/NIH);
BSC — кабинет биологической безопасности, также называемый кабинетом микробиологической
безопасности;
BTWC (КБТО) — Конвенция о биологическом и химическом оружии;
CBD — Конвенция о биологическом разнообразии;
CDC (US) — центры по контролю и профилактике заболеваний;
CEN — Европейский комитет по стандартизации;
CITES — Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры;
CWA — соглашение совещания CEN;
FACScan — флуоресценция активированных клеток сканирующей проточной цитометрии;
GM — генно-модифицированный;
GMM — генно-модифицированные микроорганизмы;
GMO — генно-модифицированные организмы;
GMP — надлежащая производственная практика;
GMT — надлежащие микробиологические методики;
НЕРА — высокоэффективная задержка частиц;
HSE — здоровье, безопасность, окружающая среда;
HVAC (ОВКВ) — отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха (климат-контроль),
IATA — Международная ассоциация воздушного транспорта;
IEC— Международная электротехническая комиссия;
IPPC — Международная конвенция по защите растений:
ISTR — Институт безопасности технологий и исследований (Великобритания);
LAI — лаборатория приобретенных инфекций;
з