ГОСТ Р 56018—2014/ISO/IEC Guide 37:2012
Таблица А.2— Перечень контрольных вопросоп по эффективности передачи информации
Проверяемые позиции
Соотпитстиующии
(пол)раздел
настоящего
Руководства
Сооткетстиующий
(под)раздел
IEC82079 1: 2012
1.Расположение и носительинформации
— Размещениенаизделии, упаковке или в сопроводительны*
материалахотвечает требованиям <доступностиидолговечности
Раздел б и Раздел9
47 2-4.7 5. 62.5И
684
— Фунщия предупрежденияотвечает нуждам пользователя
(заметность.1дальность виси«мостии т п)
84-86
6
2.1
и68
— Порядок ипоследовател>нсств рвзмеиуенмя с учете** других
указаний отвечают причалам доредэчи информации
ТА
5.1S.6.1.3 и6.32
Матер**апсгруппирован год соответствующим эа-олоокоми
включен вуказатеть
711
5.153и5«5 4
2.Удобочитаемостьтекста
-Четкийрисунок шрифтаи достаточнокрутымихоть (о
зависимостиor расстояниядля чтения)
7.2
6.2
1
toнтрзет с фоном
— Долговременность сохраненияпараметров удобочитаемости
5.Редакция и структура теста
— ТекстДютользованиеслое
— нетрудныедляпониманияинеслишкомусложнены*сдоэа и
фразы
— утвердительныекомандыв активномзалоге
— короткие фризы7.5
— одногредложетыс - однакоманда; отсутствиепереизбытка
информацииводномпредложении
— Термины используемые для обозначения свойстви действий
пользователя
— повозможностииспользуютсятермины, знакомыепотребителям
7.5
61
— даны четкиераэьяснемкятехнических характеристик итерминов
— согласованноеиспользование терминов
— Приняты передачиинформации
— сгимулмрэваниебыстры»реа*ций (например, простыеилегкие
инструкции наотучайавариик
— организацияпроцессаизучения сложныхфункций
— получениеответов навопросы *где?» «кто?», «что?», «когда?»
«как?» и«почему?*
7.4
4
.
Версиинаразныхязыках
— Четкоерэзгрэмичет**с ‘идснтхфикация языков
76483
Осуществлениепроверникаждойязыковой версииносителем
языкана предмет доступностидля восприятияи отсутствия
лингвистических ошибок
5.Иллюстрации
— Четкостьдеталей идействий, пзоиплюстрированиьи на заданно**
расстоянии наблюдения
7763
Отсутствиенеопределенности,самоочевидность без текста
(насколькоэтовозможно»
пе дали четкой иконкретной информации
—
ре
Яостэто’еязеколичество иллхастрзщй покаждойфункциидля
— Иллюстрацииснабжены четьимииполезными надписями
Наличие’■«тки*связейилиперекрестим*ссылок между текстоми
иллюстрациями
— Принеобходимостиразмещеьмеиллюстраций рядом с
соответствующим текстом
16