ГОСТ РИСО 19440—2010
3.1.66 взаимосвязь (relationship): Связь между двумя или более объектами, имеющая важное зна
чение для достижения конкретной цели.
3.1.67 определение требований (requirements definition): Фаза модели предприятия, устанавлива
ющая операции, необходимые для решения задач предприятия и условия, обеспечивающие возможность
проведения этих операций без ссылокна альтернативные реализации или решения в части реализации.
[ИСО 19439:2006]
3.1.68 ресурсы (resource). Объект предприятия, обеспечивающий некоторые или все возможности,
необходимые для осуществления деятельности предприятия.
П р и м е ч а н и е — Согласно настоящему стандарту ресурсы рассматривают в теории систем в виде
сущностей, создающих возможности исходя из требований системы: ресурсы являются неотъемлемой частью
самой системы. Описание ресурсов включает в себя идентификацию и описание расходных материалов, таких
как энергия, воздух, хладагент, которые должны использоваться в достаточных количествах. Также на предприя тии
должен быть резерв расходных материалов, необходимых для разных процессов, например резерв сырье вых
материалов, деталей и узлов. Эти входные параметры устанавливают в функциональном представлении,
описанном в информационном представлении, в которое также включают соответствующие обязанности адми
нистрации, установленные в организационном представлении.
[ИСО 19439:2006]
3.1.69 ресурсы (resource): Конструкция, являющаяся специализацией конструкции Объект предпри
ятия. представляющая возможности предприятия, обеспечивающие осуществление Деятельности пред
приятия.
П р и м е ч а н и е — Конструкция Ресурсы не включает в себя людские ресурсы.
3.1.70 представление ресурсов (resource view): Представление модели предприятия, обеспечива
ющее возможность отображения и модификации ресурсов предприятия и персонала.
П р и м е ч а н и е 1 — Представление ресурсов имеет структуру, содержащую Объекты предприятия,
представляющие набор ресурсов и групп людей, необходимых для выполнения операций.
[ИСО 19439:2006]
3.1.71 специализация (specialization): Общее понятие, измененное для получения чего-то более
определенного для конкретного использования или цели, либо актдобавления или изменения деталей об
щего понятия для получения его специализации.
П р и м е ч а н и е 1 — Понятия Специализация и Обобщение имеют противоположный смысл.
П р и м е ч а н и е 2 — При ссылке на класс, специализация связана с построением подклассов в пределах
класса для конкретной цели, где члены каждого подкласса имеют одну или более общих характеристик (атрибуты,
связи, поведение или семантику), которыми не обладают другие члены класса. При ссылке на модель речь идет о
переходе от базовых концепций к частичным моделям и конкретным моделям.
[ИСО 19439:2006]
3.1.72 система (system): Совокупность объектов реального мира, организованная с определенной
целью.
[ИСО 19439:2006]
3.1.73 предметная область (universe of discourse): Совокупность сущностей, которые неизменно
были или всегда будут в выбранной части реального мира или гипотетического изучаемого мира,
описываемого с помощью моделей.
3.2 Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ATHENA — перспективные технологии, обеспечивающие совместимость гетерогенных сетей пред
приятий и их применение;
CIM— компьютеризированное производство;
GRAI— графы взаимосвязанных результатов и действий;
IFAC— Международная федерация по автоматическому управлению;
IFIP— Международнаяфедерация по обработке информации;
ODP— открытая распределенная обработкаданных;
POP— Процесс— Организация — Продукт;
PSL— языкспецификации процессов;
XML— расширяемый язык разметки.
7