ГОСТ 1.1—2002
линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему
тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи
Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в приложении В.
В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:1996. внесены редакцион
ные изменения, выделенные курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным
редакционным изменениям относятся дополнительные слова ифразы, которые поясняют или уточняют
содержание терминологических статей, а именно:
- дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена
при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным
курсивом и заключена в круглые скобки);
- дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержатдополнительные
признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);
- дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там
сведений (выделены курсивом).
К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены
на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в
трехъязычной версии седьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Эти слова и фразы
также выделены курсивом.
Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим
статьям Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. дополнен в настоящем стандарте
вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы. то та часть, которая характерна только
для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.
Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизирован
ных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996. для этих статей в скобках (справа) приведен номер
соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условное обозначение степени их
соответст вия:
- ЮТ — идентичные статьи:
- MOD — модифицированные статьи.
В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в
Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ
использован также для выделенияпримечаний, которыедополнительно включены втерминологические
статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также
алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходи
мости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно
приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на
территории которой настоящий стандарт вводится в действие.
Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996,
нежелательно (или преждевременно) применять в практике межгосударственнойстандартизации. Такие
статьи приведены в приложении Г.
VI
14