9
скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией (3.3.1)
ПРИМЕЧАНИЕ. В английском языке термин "management" иногда относится к людям, т.е. лицу или группе работников, наделенных полномочиями и ответственностью для руководства и управления организацией. Когда "management" используется в этом смысле, его следует всегда применять с определяющими словами с целью избежания путаницы с понятием "management", определенным выше. Например, не одобряется выражение "руководство должно...", в то время как "высшее руководство (3.2.7) должно..." — приемлемо.
3.2.7 top management direction
высшее руководство
лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией (3.3.1) на высшем уровне
3.2.8 quality management management de la qualité
менеджмент качества
скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1)
ПРИМЕЧАНИЕ. Руководство и управление применительно к качеству обычно включает разработку политики в области качества (3.2.4) и целей в области качества (3.2.5), планирование качества (3.2.9), управление качеством (3.2.10), обеспечение качества (3.2.11) и улучшение качества (3.2.12).
3.2.9 quality planning planification de la qualité
плакирование качества
часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на установление целей в области качества (3.2.5) и определяющая необходимые операционные процессы (3.4.1) жизненного цикла продукции и соответствующие ресурсы для достижения целей в области качества
ПРИМЕЧАНИЕ. Разработка планов качества (3.7.5) может быть частью планирования качества.
3.2.10 quality control maîtrise de la qualité
управление качеством
часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на выполнение требований (3.1.2) к качеству
3.2.11 quality assurance assurance de la qualité
обеспечение качества
часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на создание уверенности, что требования (3.1.2) к качеству будут выполнены
3.2.12 quality improvement amélioration de la qualité
улучшение качества
часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на увеличение способности выполнить требования (3.1.2) к качеству
ПРИМЕЧАНИЕ. Требования могут относиться к любым аспектам, таким, как результативность (3.2.14), эффективность (3.2.15) или прослеживаемость (3.5.4).
3.2.13 continual improvement amélioration continue
постоянное улучшение
повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования (3.1.2)
ПРИМЕЧАНИЕ. Процесс (3.4.1) установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита (проверки) (3.9.6), и заключения по результатам аудита (проверки) (3.9.7), анализ данных, анализ (3.8.7) со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям (3.6.5) или предупреждающим действиям (3.6.4).
3.2.14 effectiveness efficacité
результативность
степень реализации запланированной деятельности и достижения запланированных результатов
3.2.15 efficiency efficience
эффективность
связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами
3.3 Термины, относящиеся к организации
3.3.1 organization organisme
организация
группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и