13
зависеть от характера информации, такой, как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком (3.3.6).
3.6.4 preventive action action préventive
предупреждающее действие
действие, предпринятое для устранения причины потенциального несоответствия (3.6.2) или другой потенциально нежелательной ситуации
ПРИМЕЧАНИЕ 1. У потенциального несоответствия может быть несколько причин.
ПРИМЕЧАНИЕ 2. Предупреждающее действие предпринимается для предотвращения возникновения события, тогда как корректирующее действие (3.6.5) — для предотвращения повторного возникновения события.
3.6.5 corrective action action corrective
корректирующее действие
действие, предпринятое для устранения причины обнаруженного несоответствия (3.6.2) или другой нежелательной ситуации
ПРИМЕЧАНИЕ 1. У несоответствия может быть несколько причин.
ПРИМЕЧАНИЕ 2. Корректирующее действие предпринимается для предотвращения повторного возникновения события, тогда как предупреждающее действие (3.6.4) — для предотвращения возникновения события.
ПРИМЕЧАНИЕ 3. Существует различие между коррекцией (3.6.6) и корректирующим действием.
3.6.6 correction correction
коррекция
действие, предпринятое длл устранения обнаруженного несоответствия (3.6.2)
ПРИМЕЧАНИЕ 1. Коррекция может осуществляться в сочетании с корректирующим действием (3.6.5).
ПРИМЕЧАНИЕ 2. Коррекция может включать, например, переделку (3.6.7) или снижение градации (3.6.8).
3.6.7 rework reprise
переделка
действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), с тем чтобы она соответствовала требованиям (3.1.2)
ПРИМЕЧАНИЕ. В отличие от переделки ремонт (3.6.9) может воздействовать на части несоответствующей продукции или изменять их.
3.6.8 regrade reclassement
снижение градации
изменение градации (3.1.3) несоответствующей продукции (3.4.2), с тем чтобы она соответствовала требованиям (3.1.2), отличным от исходных
3.6.9 repair réparation
ремонт
действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), с тем чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования
ПРИМЕЧАНИЕ 1. Ремонт включает действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавшей продукции для ее восстановления с целью использования, например, как часть технического обслуживания.
ПРИМЕЧАНИЕ 2. В отличие от переделки (3.6.7) ремонт может воздействовать на части несоответствующей продукции или изменять их.
3.6.10 scrap rebut
утилизация несоответствующей продукции
действие в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), предпринятое для предотвращения ее первоначального предполагаемого использования
ПРИМЕРЫ. Переработка, уничтожение.
ПРИМЕЧАНИЕ. В ситуации с несоответствующей услугой применение предотвращается посредством прекращения услуги.
3.6.11 concession dérogation (aprŠs production)
разрешение на отклонение
разрешение на использование или выпуск (3.6.13) продукции (3.4.2), которая не соответствует установленным требованиям (3.1.2)