ГОСТ Р 51725.17.1—2016
7.29 Термин свойства, в котором заглавным словом являются слова «тип», «вид», «назначение»,
«область применения», «вес» и т. д. (слова, отражающие основные свойства объекта), не должен при
менять в качестве модификатора наименование объекта, к которому оно относится, если это свойство
входит в руководство по идентификации этого объекта (например, неправильно: «тип возбудителя» для
класса «возбудитель», правильно: «тип возбудителя» для класса «генератор» и «тип» для класса «воз
будитель»: неправильно: «назначение усилителя» для класса «усилитель», правильно: «назначение
усилителя» для класса «узел разговорный» и «назначение» для класса «усилитель»).
7.30 Термин свойства не должен применять слово «наличие», кроме случаев, когда без него тер
мин свойства превращается в термин класса (например, «наличие антенны»).
7.31 Термин свойства не должен употреблять слова «возможность» и «способность» (например,
«автосохранение» вместо «возможность автосохранения»).
7.32 Термин свойства может использовать ссылку на нормативный документ: ГОСТ. ТУ и т. д. (на
пример. «белизна по CIE». «вид прибора в соответствии с ГОСТ 15094»),
Термин свойства, содержащий такие слова, как «класс», «степень», «категория», «исполнение»,
«группа», «способ» и т. п„ должен содержать ссылку на нормативный документ, в соответствии с кото
рым присваивается значение свойства (например, «степень защиты по ГОСТ 14254»),
7.33 Термин свойства может использовать такие слова, как «наименование», «марка», «артикул»
и т. п.. если при описании необходимо указать конкретный объект (например, «марка двигателя» для
класса «автомобиль легковой»).
7.34 Термин свойства может включать условия или ограничения при помощи фразы «при ...» (на
пример. «производительность при погрузке»).
Примечание — Если условий или ограничений для основного термина свойства несколько (например,
«вязкость кинематическая» «при 40 ”С». «при 50 ’’С», «при 100 ’С»), целесообразно применять сложные типы
данных.
7.35 Термин свойства для указания количества должен применять слово «количество», исключив
применение слова «число» (например, «количество жил»).
Примечание — Слово «число» используется в терминах свойств, которые представляют собой устояв
шиеся терминологические выражения (например, «число октановое»).
7.36 Термин свойства должен подчиняться правилу: при наличии двух и более синонимов следует
применять основной термин или из нормативных документов, или более употребляемый на практике,
или более современный (например, среди синонимов «жаростойкость», «окалиностойкость». «жаро
упорность» предпочитаемый термин «жароупорность», используемый в ГОСТах).
Примечания
1 Термин свойства, указанный в руководстве по идентификации IG. является предпочитаемым среди сино
нимов, относящихся к одному концепту свойства.
2Остальные термины свойств являютсяили признанными, или отвергнутыми дляданного концептасвойства.
7.37 Термин свойства, являющийся омонимом, должен быть отнесен к различным классам (на
пример. «время высадки» относится к классам: «рассада капусты» и «корабль десантный»),
7.38 Термин свойства может включать обозначение единицы измерения (например, «запылен
ность воздуха, в мг/м3»).
7.39 Термин свойства может включать обозначение валюты (например, «цена, в руб»).
7.40 Термин свойства должен применять только те химически значимые символы химикатов или
лекарств, которые внесены в перечень допустимых к использованию в ROTD химических обозначений
для химически значимых символов (см. таблицу 3). и химические степени, указанные в перечне допу
стимых к использованию в ROTD модификаторов химической степени (см. таблицу 4).
Примечание — Требования к химически значимым символам химикатов или лекарств и к модификато
рам химической степени представлены в6.34.
7.41 Термин свойства предъявляет те же требования к терминам классов, которые употребляются
в качестве модификаторов к терминам свойств, в частности использование:
- производственных, коммерческих или профессиональных модификаторов (см. 6.2 d):
- названия торговых марок или слов, защищенных авторскими правами (см. 6.25);
- замены термина описанием понятия (см. 6.26);
- малоинформативных терминоэлементов (см. 6.27);
11