Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 51725.17.1-2016; Страница 10

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р 51725.20.2-2016 Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Перечень утвержденных наименований предметов снабжения. Том 2 (Настоящий стандарт устанавливает утвержденные наименования предметов снабжения, присваиваемые в Федеральной системе каталогизации продукции для федеральных государственных нужд некоторой группировке однородных предметов снабжения. Настоящий стандарт применяют при проведении работ по каталогизации продукции, поставляемой для федеральных государственных нужд) ГОСТ Р 51725.2-2016 Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Термины и определения (Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области каталогизации продукции для федеральных государственных нужд. Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются к применению во всех видах документации в области каталогизации продукции для федеральных государственных нужд и (или) использующих результаты этих работ) ГОСТ Р 51725.3-2016 Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Правила идентификации и классификации продукции. Общие положения (Настоящий стандарт распространяется на продукцию, подлежащую включению в Федеральный каталог продукции. Стандарт устанавливает порядок и правила идентификации и классификации продукции. Стандарт предназначен для применения организациями - участниками Федеральной системы каталогизации продукции для федеральных государственных нужд, осуществляющими подготовку исходных данных о продукции, подлежащей каталогизации, и организациями, проводящими идентификацию и классификацию продукции для включения в Федеральный каталог продукции)
Страница 10
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р 51725.17.12016
6.27 Термин класса не должен содержать малоинформативные терминоэлементы (например, не
правильно: «электропечь конвейерная непрерывного действия» (печь такого типа относится к печам
непрерывного действия), правильно: «электропечь конвейерная»),
6.28 Термин класса не должен включать выражения, которые могут быть заменены одним словом
(например, «чернила» вместо «жидкость для письма»).
6.29 Термин класса, включающий существительное в косвенном падеже, должен быть заменен
термином со сложным многокорневым прилагательным (например, «установка пылегаэоулавливаю-
щая» вместо «установка по улавливанию пыли и газа»).
6.30 Термин класса должен употреблять создание моделеслов. в которых краткий элемент напо
минает по форме какой-либо объект (например. «!-балка» равносильно «балка узкополочная двутав
ровая»),
6.31 Термин класса должен подчиняться правилу: при наличии двух и более синонимов, связан
ных с одним концептом, применять следует основной термин или из нормативных документов, или
более употребляемый на практике, или более современный (например, «ковш» вместо «мерник»).
Примечания
1Термин класса, прописанный в руководстве по идентификации (identification guide — IG). является предпо
читаемым термином среди синонимов, относящихся к одному концепту класса.
2 Остальные термины классов являются или признанными, или отвергнутыми для данного концепта класса.
Термины классов не являются синонимами, если один из них относится к блоку синонимов более
высокого уровня (например, «вал коленчатый» не является синонимом «сальник коленчатого вала»)
или один из них является псевдосинонимом.
Термин класса не должен указывать на синонимичность с термином, который обобщен до степе
ни, когда его можно применить практически к любому концепту (например, «деталь профильная» не
является синонимом «плинтус»).
Термин класса по возможности должен содержать краткий синоним миогоэлементного термина
(например, «электрованна» вместо «электропечь ванная», «вагон купейный» вместо «вагон купирован
ный»).
6.32 Термин класса, состоящий из заглавного слова, являющегося омонимом, должен быть от
несен к различным группировкам однородной продукции и классам апример, «мышь» относится к
группировкам «манипулятор» и «грызун»),
6.33 В термине класса, относящегося к химикатам или лекарствам, химически значимые символы,
такие как «альфа», «бета», «декстро», «гамма», «инертный», «лево», «мета», «орто», «омега», «пара»,
«симметричный» и т. д., следует писать строчными буквами.
ROTD должен иметь перечень химических обозначений для химически значимых символов, кото
рый оформляется в виде таблицы (таблица 3).
Таблица 3 — Таблица для записи используемых в ROTD химически значимых символов
Химически значимым символ
Химический термин, обозначаемый символом
а
alpha
Ь
beta
В термине класса, относящегося к химикатам или лекарствам, порядковые числительные пишутся
цифрами, но не произносятся (например, «9-метилантрацил»).
Катионная часть основного термина класса, относящегося к неорганическим химикатам, должна
включать в себя определенные суффиксы для обозначения валентности, если этот химикат встречает ся
в двух формах (-ный, -(н)истый).
Примечание Модификаторы к основному термину, относящемуся к химикатам или лекарствам, ука
зывают на различив степеней, количества или состав вещества.
В термине класса, относящегося к химикатам или лекарствам, модификатор химической степени
должен записываться последним.
Примечание Модификатор химической степени в термине химиката или лекарства используетсядля
указания степени или варианта химиката или лекарства.
7