ГОСТ 1.3—2014
исключенияотдельных структурныхэлементов, ссылоки/или дополнительных элементов),аобъяснения причин их
внесения приведены в дополнительном справочном приложении, то в пункте 4 предисловия применяют следую
щую типовую формулировку:
«Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту
___________________ путем включениядополнительных положений, фраз. слов, ссылок, показателей, их значений
и/или внесения изменений по отношению к тексту применяемого международного стандарта, которые выделены
полужирным курсивом (подчеркиванием сплошной горизонтальной линией), а такженевключения отдельныхструк-
турных элементов, ссылок и/или дополнительных элементов. Объяснения причин внесения этих технических
отклонений, в также оригинальный текст не включенных структурныхэлементов международногостандарта приве
дены е дополнительном приложении
____
».
В.13 Если межгосударственный стандарт является модифицированным по отношению к международному
стандартупутем изменения егоструктуры.то впункте4предисловия применяютследующую типовую формулировку:
«Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту
_____________________ путем изменения его структуры для приведения в соответствие с правилами, установлен
ными в ГОСТ 1.5 (подразделы 4.2 и 4.3).
Сравнениеструктуры настоящегостандарта соструктурой указанного международногостандарта приведено
в дополнительном приложении
____
*.
В.14 Если межгосударственный стандарт разработан на основе применения в нем идентичных основных
нормативных положений (и приложений) двух (или более) международных и европейских стандартов, то в пункте 4
предисловия такого межгосударственного стандарта применяют следующую типовую формулировку:
«Настоящий стандарт включает в себя идентичные основные нормативные положения (и приложения) сле
дующих международных (и европейских) стандартов:
Сопоставление структуры и нумерации структурных элементов (обозначения приложений) настоящего стан
дарта и основных нормативных положений указанных международных (и европейских) стандартов приведено во
введении (в дополнительном приложении
____
).
Применение указанных стандартов в настоящем стандарте обусловлено:
______________________________________________________________________>.
причина объединения стандартов в одном национальном стандарте
Пример — В предисловии межгосударственного стандарта «Сплавы твердые. Рентгенофлуорес
центные методы определения металлов». в котором применены соответствующие методы, уста
новленные в международных стандартах ISO 4503:2015 и ISO 4883:2015, целесообразно использовать
следующую формулировку:
вНастоящий стандарт включает в себя идентичные основные нормативные положения следую
щих международных стандартов:
- раздел 2— ISO 4503:2015 кСплавы твердые. Определение содержания металлических элементов
рентгеновской флуоресценцией. Метод плавления• («Hardmetals Determination of contents of metallic
elements be X-ray fluorescence — Fusion method», IDT):
- раздел 3— ISO 4883:2015 «Сплавы твердые. Определение содержания металлических элементов
рентгеновской флуоресценцией. Метод растворения» («Hardmetals Determination of contents of metallic
elements be X-ray fluorescence — Solution method», IDT).
Объединение указанных стандартов в настоящем стандарте обусловлено небольшим объемом
каждого из международных стандартов и удобством пользования объединенным стандартом.»
В 15 Если межгосударственный стандарт разработан на основе применения модифицированных основных
нормативных положений (и приложений)двух (или бопее) взаимосвязанных международных (и европейских) стан
дартов. то в пункте 4 предисловия такого стандарта применяют следующую типовую формулировку.
«Настоящий стандарт включает в себя модифицированные основные нормативные положения (и приложе
ния) следующих международных (и европейских) стандартов.
Сопоставление структуры и нумерации структурных элементов (обозначений приложений) настоящего стан дарта
и основных нормативных положений указанных международных (и европейских) стандартов, в также более
’ Данная информация может быть приведена во введении или дополнительном справочном приложении к
модифицированному стандарту. В этом случае в предисловии дают ссылку на данный элемент.
24