ГОСТ РИСО 13533—2013
6.3.5 Пробы для квалификационных испытаний (QTC)
6.3.5.1 Общие сведения
Свойства QTC должны представлять свойства материала оборудования, которое он квалифицирует.
Одна ОТС может быть использована для представления свойства на ударную вязкость и/или растяжения
элементов, изготовленныхизодной плавки, обеспечивая при этом соответствие требованиям настоящего
стандарта.
Когда QTC представляет собой вырезанную цилиндрическую пробу или полосу, взятую из изготов
ленной детали, тоQTC должна квалифицироватьдетали, имеющие тот жесамый или меньший эквивалент
ный круг (ER).
QTCможет квалифицировать материал и детали изготовленные только изодной плавки. (Переплавка
может быть квалифицированана базеосновной плавки).
6.3.5.2 Эквивалентный круг (ER)
6.3.5.2.1 Общие сведения
Размеры QTCдлядетали должны быть определены с использованием следующего ER метода.
6.3.5.2.2 Методы ER
Рисунок 8 иллюстрирует основные модели для определения ER для простых сплошных и полых
деталей и болеесложногооборудования. ERдеталидолжен быть определен с использованием ее факти
ческих размеров всостоянии «кактермически обработанная».
6.3.5.2.3 Требуемые размеры
ER QTC должен быть равным или больше размеровдетали, которую он квалифицирует, за исключе
нием случая, когда размерQTC недолжен превышать ER 125 мм (5 дюймов).
6.3.5.3 Технологическая обработка
6.3.5.3.1 Технологии плавки
Во всех случаях обработка QTC с использованием плавки (плавок) недолжна бытьлучше, чем для
материалов, которые он квалифицирует [например, QTC, изготовленный из переплавки или из материала,
подвергнутый вакуумной дегазации, не может квалифицировать материал той же первичной плавки, но
который не подвергался идентичной технологии (технологиям) плавки].Переплавленный материал, взятый
изодного переплавленного слитка, может быть использован для квалификациидругого переплавленного
материала, который был обработан аналогичным способом и взят из той же первичной плавки. Для этих
отдельных переплавленныхслитков недолжнопроводиться какого-либо дополнительноголегирования.
6.3.5.3.2 Технологии литья
Изготовитель должен использоватьдля QTC ту жетехнологию (технологии) литья, что идля квалифи
цируемыхдеталей для того, чтобы обеспечить необходимую точностьиспытания.
6.3.5.3.3 Технологии горячей обработки
Изготовитель должен использовать соотношения горячейобработки на QTC. которые равны илимень
шетех. которые использовалисьдля обработки квалифицируемых деталей. Общеесоотношение горячей
обработки для QTC недолжно превышать общего соотношения горячейобработки квалифицируемых дета
лей.
6.3.5.3.4 Сварка
Сварка наQTC недопустима, за исключением сварных швов скрепляющего типа.
6.3.5.3.5 Термообработка
Всеоперации по термообработкедолжны проводиться с использованием оборудования «производ
ственного типа»,сертифицированного в соответствии с документальнооформленной спецификацией изго
товителя. Оборудование «производственного типа» для термообработки должнорассматриваться как обо
рудование. котороеобычно используется дляобработки деталей.
QTCдолжна подвергаться аналогичному заданному процессутермообработки, что иквалифицируе
мыедетали. QTСдолжна быть термообработана в соответствии сзаданными процедурами термообработки
изготовителя.
В случае, когда QTC не подвергалась термообработке в одной садке вместе с квалифицируемыми
деталями, температурыаустенизации (или термообработка с образованием твердого раствора) для QTC
должны быть в пределах 14 вС (25 CF) от аналогичных температур для деталей. Температура отпускадля
детали недолжна бытьнижеQTC более, чем на 14 5С(25Т). Верхний предел недолжен быть выше, чем
допустимый попроцедуретермообработкидляэтого материала. Время цикладля QTСпри каждой темпе
ратуре недолжнопревышатьаналогичного времени длядеталей.
36