ГОСТ Р 55140—2012
6.5.2 Лингвистическое межгрупповое восприятие
Стандартизация терминологии применима лишь к языковому подмножеству, образованному
технолектами, и в рамках этого подмножества к категориям -нимов (простых или сложных). Она не
рассматривает морфологию или синтаксис. По мере необходимости она применима и к фонологии, и к
письму. Следует отметить, что стандартизация терминологии может быть задействована для важ ных
социолингвистических задач в качестве инструмента для борьбы с наплывом иноязычных терми нов.
6.5.3 Средство, а не конечная цель
Стандартизация терминологии сама по себе не является конечной целью. С одной стороны,
она следствие общей стандартизации, а с другой - инструмент, основная задача которого состоит в
облегчении обмена информацией и минимизации неоднозначностей. Таким образом, она занимает
строго определенное место в терминологической работе.
6.5.4 Социолингвистические факторы
Стандартизация терминологии должна учитывать такие социолингвистические факторы, как
общеупотребительность, среда внедрения, общая политическая ситуация, потребности пользовате
лей и так далее.
6.5.5 Психолингвистические факторы
Стандартизация терминологии затрагивает способы выражения понятий отдельными лицами
или сообществами. Следовательно, она должна учитывать и такие психолингвистические факторы,
как эстетика, мотивация, привычки говорящего, отдельные запреты, естественное неприятие измене
ний и т.д.
6.5.6 Необходимость распространения
Стандартизация терминологии должна быть всегда в плане или программе распространения,
которые должны быть максимально расширенными, иначе есть опасность того, что обязательное ис
пользование терминов не будет достигнуто. Циркуляция стандартизованных терминологий обеспечи
вается обычными средствами обмена информацией (бюллетени, публикация словарей. Интернет,
списки рассылки и т.д.). Их распространению способствуют также группы специалистов в различных
предметных областях, поскольку в конечном счете именно они отвечают за ввод терминов в употреб
ление.
6.6 Вклад социотерминологии в стандартизацию
6.6.1 Общие положения
Социотерминология приносит пользу стандартизации терминологии, так как она «поставляет»
термины, подлежащие стандартизации, из различных социолингвистических сообществ носителей
языка. Данные термины проходят валидацию (контроль достоверности) в ответственных комитетах по
стандартизации на национальном и международном уровнях. Это показывает, что социологические
факторы серьезно влияют на стандартизацию.
В стандартизации социотерминология часто играет роль эвена оценки результатов практики,
которую требуется изменить. Требования к социотерминологии могут быть наглядно продемонстри
рованы. например:
определенными запросами, относящимися к принятию/непринятию терминов, однако
без точного задания факторов, способствующих консенсусу или противодействию.
работами по анализу ролей при внедрении, например в министерские комитеты, с
изучением терминов как результата отражения понятий в отрасли или сообществе (6J.
В [6] для социотерминологии определены три группы задач:
наблюдение и описание фактического употребления:
—идентификация сетей распространения терминов:
—определение терминологической работы как дисциплины.
6.6.2 Наблюдение и описание фактического употребления
Наблюдение и описание фактического употребления рассматривается с акцентом на различия
и даже противоречия между стандартизацией на базе практики (стандарты на основе практического
опыта, при возможном сосуществовании нескольких стандартов) и обычной стандартизацией (специ
фикации); между намерениями одного лица и реальностью их множества; между стремлением к уни
версализации и потребностью в конкретизации; между ограничениями гомогенизации и силами диф
ференциации. Кроме того, они предусматривают понимание роли и влияния лексических запасов в
образующих группах, когда лексические запасы выступают как один из составных элементов этих
групп.
7