ГОСТ Р 55140—2012
занимают доминирующую общественную позицию в том смысле, что они вводятся как идеал, которо му
должен следовать любой носитель языка. Тем самым они моментально нейтрализуют системные
неоднородности лингвистического поведения носителей языка в обществе. Поэтому в лингвистиче
ских стандартах представлен спектр реальных или возможных форм, возникающих во всем их разно
образии I7!.
Лингвистические стандарты являются продуктом деятельности общества или его части в язы
ковой сфере, и их практическая законченность состоит в достижении унифицированного применения
языка отдельными людьми в различных языковых актах. Можно заключить, что разумные основания
для данной деятельности по стандартизации являются экстралингвистическими, поскольку они опре
деляются историческими, социологическими и идеологическими факторами
Г7!.
6.8.2 Отличия лингвистических стандартов от терминологических
Согласно (7! стандартизация лингвистики и стандартизация терминологии не следуют одной и
той же логической схеме. Действительно, объектом первой является весь язык в целом - и как систе
ма, и как совокупность научных взглядов. С другой стороны, стандартизация терминологии - это от
раслевая деятельность, потому что в этом случае выбирается один аспект языка, а именно специа
лизированная лексика. Ее задача - рационализация использования этой лексики в разных областях
деятельности. В данном отношении она схожа с технической стандартизацией, где в центре
работ находится рационализация производства товаров.
Стремясь направить употребление языка в нужное русло, стандартизация терминологии стано
вится коэрцитивным подходом - так же. как и стандартизация лингвистики: путем внесения стандар
тов эти два подхода стремятся устранить отклонения от эталонного использования. Именно на этом
уровне они и объединяются друг с другом, несмотря на различия с точки зрения мотивации, процедур
и задач I7!.
Тем не менее следует отметить, что официальная стандартизация - лишь один из многочис
ленных факторов, определяющих использование терминов. Например, термины, применяемые в
юридических текстах и регламентах, или термины, применяемые в крупных промышленных группах,
также оказывают влияние на выбор, который делает носитель языка.
В [7] отмечено, что выбор стандарта никогда не бывает интуитивным. Выбор делается в соот
ветствии с точной и хорошо структурированной методикой, которую можно критиковать по некоторым
пунктам (например, в части выбора документации для стандартизуемого термина; места применения и
роли эксперта), но которая остается более объективной по сравнению со стандартизацией лингвис тики,
где выбор стандарта и его назначение в качестве идеальной модели, которой должен следовать каждый
носитель языка, подвержены сильнейшему влиянию социологических факторов.
6.9 Стандартизация терминологии как неотъемлемая часть лингвистической политики
6.9.1 Общий обзор
Понятие “лингвистическая политика" (см. 3.10) имеет очень широкое толкование. Оно охваты
вает любые формы принятия субъектом социальной сферы решения относительно руководящих ука
заний или регуляционных мер по использованию одного или нескольких языков.
Согласно (17) или [18] виды деятельности, связанные с лингвистической политикой, многочис
ленны и могут покрывать практически все сферы жизни общества.
Лингвистическая политика может содержать в себе элементы определения статуса конкретных
языков, на которые она распространяется, то есть может признавать их в качестве официальных язы ков
общения, государственных языков и т.п., а также устанавливать порядок их использования в раз
личных сферах жизни общества, таких как государственное управление; торговля и хозяйственная
деятельность: рабочая среда; обучение или в более широком плане - определять основные лингвис
тические права граждан либо языковых сообществ (например, коллективные права национальных
меньшинств). Лингвистическая политика может также содержать элементы законодательного регули
рования языковых норм, то есть внутреннего развития языка (например, с помощью соответствующих
стандартов).
Во многих случаях может существовать определенная взаимозависимость между статусом
языка и степенью его внутреннего развития, иными словами, для приобретения того или иного кон
кретного статуса язык должен обладать необходимыми инструментальными средствами для того,
чтобы соответствовать той роли, которую кто-то намеревается ему отвести. Именно поэтому в
рам ках лингвистической политики часто рассматриваются два аспекта: повышение статуса языка и
раз работка свода правил языка.
Реализация конкретной лингвистической политики осуществляется посредством принятия и
проведения в жизнь определенного плана развития лингвистики. Наличие такого плана можно обна-
9